Leviticus 2:1
Context2:1 “‘When a person presents a grain offering 1 to the Lord, his offering must consist of choice wheat flour, 2 and he must pour olive oil on it and put frankincense 3 on it.
Leviticus 2:5
Context2:5 If your offering is a grain offering made on the griddle, it must be choice wheat flour mixed with olive oil, unleavened.
Leviticus 14:12
Context14:12 “The priest is to take one male lamb 4 and present it for a guilt offering 5 along with the log of olive oil and present them as a wave offering before the Lord. 6
Leviticus 14:16
Context14:16 Then the priest is to dip his right forefinger into the olive oil 7 that is in his left hand, and sprinkle some of the olive oil with his finger seven times before the Lord.
Leviticus 14:24
Context14:24 and the priest is to take the male lamb of the guilt offering and the log of olive oil and wave them 8 as a wave offering before the Lord.


[2:1] 1 sn The “grain offering” ( מִנְחָה[minkhah]; here קָרְבַּן מִנְחָה, [qorbban minkhah], “an offering of a grain offering”) generally accompanied a burnt or peace offering to supplement the meat with bread (the libation provided the drink; cf. Num 15:1-10), thus completing the food “gift” to the
[2:1] 2 tn The Hebrew term for “choice wheat flour” (סֹלֶת, selet) is often translated “fine flour” (cf. KJV, NAB, NIV, NCV), but it refers specifically to wheat as opposed to barley (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 10). Moreover, the translation “flour” might be problematic, since the Hebrew term may designate the “grits” rather than the more finely ground “flour” (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:179 as opposed to Levine, 10, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 30).
[2:1] 3 sn This is not just any “incense” (קְטֹרֶת, qÿtoret; R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:913-16), but specifically “frankincense” (לְבֹנָה, lÿvonah; R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:756-57).
[14:12] 4 tn Heb “And the priest shall take the one lamb.”
[14:12] 5 tn See the note on Lev 5:15 above. The primary purpose of the “guilt offering” (אָשָׁם, ’asham) was to “atone” (כִּפֶּר, kipper, “to make atonement,” see v. 18 below and the note on Lev 1:4) for “trespassing” on the
[14:12] 6 tn Heb “wave them [as] a wave offering before the
[14:16] 7 tn Heb “his right finger from the oil.”
[14:24] 10 tn Heb “and the priest shall wave them.” In the present translation “priest” is not repeated a second time in the verse for stylistic reasons. With regard to the “waving” of the “wave offering,” see the note on v. 12 above.