NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 2:3

Context
2:3 The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons 1  – it is 2  most holy 3  from the gifts of the Lord.

Leviticus 2:10

Context
2:10 The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is 4  most holy from the gifts of the Lord.

Leviticus 27:9

Context
Redemption of Vowed Animals

27:9 “‘If what is vowed is a kind of animal from which an offering may be presented 5  to the Lord, anything which he gives to the Lord from this kind of animal 6  will be holy.

Drag to resizeDrag to resize

[2:3]  1 tn Heb “…is to Aaron and to his sons.” The preposition “to” (לְ, lamed) indicates ownership. Cf. NAB, NASB, NIV and other English versions.

[2:3]  2 tn The words “it is” (הוּא, hu’) are not in the MT, but are supplied for the sake of translation into English. The Syriac also for translational reasons adds it between “most holy” and “from the gifts” (cf. 1:13, 17).

[2:3]  3 tn Heb “holy of holies”; KJV, NASB “a thing most holy.”

[2:10]  4 tn See the note on “it is” in v. 9b.

[27:9]  7 tn Heb “which they may present from it an offering.” The plural active verb is sometimes best rendered in the passive (GKC 460 §144.f, g). Some medieval Hebrew mss, Smr, a ms of the Targum, and the Vulgate all have the singular verb instead (cf. similarly v. 11).

[27:9]  8 tn Heb “from it.” The masculine suffix “it” here is used for the feminine in the MT, but one medieval Hebrew ms, some mss of Smr, the LXX, and the Syriac have the feminine. The referent (this kind of animal) has been specified in the translation for clarity.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA