Leviticus 2:3
Context2:3 The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons 1 – it is 2 most holy 3 from the gifts of the Lord.
Leviticus 2:10
Context2:10 The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is 4 most holy from the gifts of the Lord.
Leviticus 6:29
Context6:29 Any male among the priests may eat it. It is most holy. 5
Leviticus 7:6
Context7:6 Any male among the priests may eat it. It must be eaten in a holy place. It is most holy. 6
Leviticus 22:10
Context22:10 “‘No lay person 7 may eat anything holy. Neither a priest’s lodger 8 nor a hired laborer may eat anything holy,
Leviticus 22:14
Context22:14 “‘If a man eats a holy offering by mistake, 9 he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest. 10


[2:3] 1 tn Heb “…is to Aaron and to his sons.” The preposition “to” (לְ, lamed) indicates ownership. Cf. NAB, NASB, NIV and other English versions.
[2:3] 2 tn The words “it is” (הוּא, hu’) are not in the MT, but are supplied for the sake of translation into English. The Syriac also for translational reasons adds it between “most holy” and “from the gifts” (cf. 1:13, 17).
[2:3] 3 tn Heb “holy of holies”; KJV, NASB “a thing most holy.”
[2:10] 4 tn See the note on “it is” in v. 9b.
[6:29] 7 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is” (also in 7:1).
[7:6] 10 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is”; NAB “most sacred”; TEV “very holy.”
[22:10] 13 tn Heb “No stranger” (so KJV, ASV), which refers here to anyone other than the Aaronic priests. Some English versions reverse the negation and state positively: NIV “No one outside a priest’s family”; NRSV “Only a member of a priestly family”; CEV “Only you priests and your families.”
[22:10] 14 tn Heb “A resident [תּוֹשָׁב (toshav) from יָשַׁב (yashav, “to dwell, to reside”)] of a priest.” The meaning of the term is uncertain. It could refer to a “guest” (NIV) or perhaps “bound servant” (NRSV; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 149). In the translation “lodger” was used instead of “boarder” precisely because a boarder would be provided meals with his lodging, the very issue at stake here.
[22:14] 16 tn Heb “And a man, if he eats a holy thing in error” (see the Lev 4:2 not on “straying,” which is the term rendered “by mistake” here).
[22:14] 17 sn When a person trespassed in regard to something sacred to the