Leviticus 2:6
Context2:6 Crumble it in pieces 1 and pour olive oil on it – it is a grain offering.
Leviticus 14:57
Context14:57 to teach when something is unclean and when it is clean. 2 This is the law for dealing with infectious disease.” 3
Leviticus 18:8
Context18:8 You must not have sexual intercourse with your father’s wife; she is your father’s nakedness. 4
Leviticus 18:12
Context18:12 You must not have sexual intercourse with your father’s sister; she is your father’s flesh. 5
Leviticus 18:16
Context18:16 You must not have sexual intercourse with your brother’s wife; she is your brother’s nakedness. 6
Leviticus 23:25
Context23:25 You must not do any regular work, but 7 you must present a gift to the Lord.’”
Leviticus 25:7
Context25:7 your cattle, and the wild animals that are in your land – all its produce will be for you 8 to eat.
Leviticus 26:2
Context26:2 You must keep my Sabbaths and reverence 9 my sanctuary. I am the Lord.


[2:6] 1 tn There is no vav (ו, “and”) in the MT at the beginning of v. 6 and the verb is pointed as an infinite absolute. The present translation has rendered it as an imperative (see GKC 346 §113.bb) and, therefore, the same for the following vav consecutive perfect verb (cf. NIV “Crumble it and pour oil on it”; cf. also NRSV, NEB, NLT, and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:185, but note the objections to this rendering in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 26). The LXX seems to suggest adding a vav (“and”) and pointing the verb as a consecutive perfect, which yields “and you shall break it in pieces” (cf. the BHS textual note; Hartley, 26, prefers the LXX rendering).
[14:57] 2 tn Heb “to teach in the day of the unclean and in the day of the clean.”
[14:57] 3 tn Heb “This is the law of the disease.” Some English versions specify this as “skin disease” (e.g., NIV, NLT), but then have to add “and (+ infectious NLT) mildew” (so NIV) because a house would not be infected with a skin disease.
[18:8] 3 tn Heb “the nakedness of your father she is.” See the note on v. 7 above. This law refers to another wife of the man’s father, who is not that man’s mother. The laws in the Pentateuch sometimes assume the possibility that a man may have more than one wife (cf., e.g., Deut 21:15-17).
[18:12] 4 tc A few medieval Hebrew
[18:16] 5 sn Regarding the last clause, see the notes on vv. 7 and 10 above.
[23:25] 6 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).
[25:7] 7 tn The words “for you” are implied.
[26:2] 8 tn Heb “and my sanctuary you shall fear.” Cf. NCV “respect”; CEV “honor.”