Leviticus 20:6
Context20:6 “‘The person who turns to the spirits of the dead and familiar spirits 2 to commit prostitution by going after them, I will set my face 3 against that person and cut him off from the midst of his people.
Leviticus 20:10
Context20:10 If a man 4 commits adultery with his neighbor’s wife, 5 both the adulterer and the adulteress must be put to death.
Leviticus 20:27
Context20:27 “‘A man or woman who 6 has in them a spirit of the dead or a familiar spirit 7 must be put to death. They must pelt them with stones; 8 their blood guilt is on themselves.’”
[20:6] 1 sn For structure and coherence in Lev 20:6-27 see the note on v. 27 below.
[20:6] 2 tn See the note on the phrase “familiar spirits” in Lev 19:31 above.
[20:6] 3 tn Heb “I will give my faces.”
[20:10] 4 tn Heb “And a man who.” The syntax here and at the beginning of the following verses elliptically mirrors that of v. 9, which justifies the rendering as a conditional clause.
[20:10] 5 tc The reading of the LXX minuscule
[20:27] 6 tc Smr, LXX, Syriac, and some Targum
[20:27] 7 tn See the note on the phrase “familiar spirit” in Lev 19:31 above.
[20:27] 8 tn This is not the most frequently-used Hebrew verb for stoning, but a word that refers to the action of throwing, slinging, or pelting someone with stones (see the note on v. 2 above). Smr and LXX have “you [plural] shall pelt them with stones.”