Leviticus 21:24
Context21:24 So 1 Moses spoke these things 2 to Aaron, his sons, and all the Israelites.
Leviticus 24:12
Context24:12 So they placed him in custody until they were able 3 to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the Lord. 4
Leviticus 24:14
Context24:14 “Bring the one who cursed outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death. 5
Leviticus 24:23
Context24:23 Then Moses spoke to the Israelites and they brought the one who cursed outside the camp and stoned him with stones. So the Israelites did just as the Lord had commanded Moses.


[21:24] 1 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) introduces a concluding statement for all the preceding material.
[21:24] 2 tn The words “these things” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.
[24:12] 3 tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied.
[24:12] 4 tn The Hebrew here is awkward. A literal reading would be something like the following: “And they placed him in custody to give a clear decision [HALOT 976 s.v. פרשׁ qal] for themselves on the mouth of the
[24:14] 5 tn The words “to death” are supplied in the translation as a clarification; they are clearly implied from v. 16.