Leviticus 22:14-16
Context22:14 “‘If a man eats a holy offering by mistake, 1 he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest. 2 22:15 They 3 must not profane the holy offerings which the Israelites contribute 4 to the Lord, 5 22:16 and so cause them to incur a penalty for guilt 6 when they eat their holy offerings, 7 for I am the Lord who sanctifies them.’”
[22:14] 1 tn Heb “And a man, if he eats a holy thing in error” (see the Lev 4:2 not on “straying,” which is the term rendered “by mistake” here).
[22:14] 2 sn When a person trespassed in regard to something sacred to the
[22:15] 3 tn Contextually, “They” could refer either to the people (v. 14a; cf. NRSV “No one”) or the priests (v. 14b; cf. NIV “The priests”), but the latter seems more likely (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 356, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 150). The priests were responsible to see that the portions of the offerings that were to be consumed by the priests as prebends did not become accessible to the people. Mistakes in this matter (cf. v. 14) would bring “guilt” on the people, requiring punishment (v. 16).
[22:15] 4 tn The Hebrew verb הֵרִים (herim, rendered “contribute” here) is commonly used for setting aside portions of an offering (see, e.g., Lev 4:8-10 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:335-36).
[22:15] 5 tn Heb “the holy offerings of the sons of Israel which they contribute to the
[22:16] 6 tn Heb “iniquity of guilt”; NASB “cause them to bear punishment for guilt.” The Hebrew word עָוֹן (’avon, “iniquity”) can designate either acts of iniquity or the penalty (i.e., punishment) for such acts.
[22:16] 7 sn That is, when the lay people eat portions of offerings that should have been eaten only by priests and those who belonged to priestly households.