NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 22:15

Context
22:15 They 1  must not profane the holy offerings which the Israelites contribute 2  to the Lord, 3 

Leviticus 22:32

Context
22:32 You must not profane my holy name, and I will be sanctified in the midst of the Israelites. I am the Lord who sanctifies you,

Leviticus 20:3

Context
20:3 I myself will set my face 4  against that man and cut him off from the midst of his people, 5  because he has given some of his children to Molech and thereby defiled my sanctuary and profaned my holy name. 6 

Leviticus 22:2

Context
22:2 “Tell Aaron and his sons that they must deal respectfully with the holy offerings 7  of the Israelites, which they consecrate to me, so that they do not profane my holy name. 8  I am the Lord.
Drag to resizeDrag to resize

[22:15]  1 tn Contextually, “They” could refer either to the people (v. 14a; cf. NRSV “No one”) or the priests (v. 14b; cf. NIV “The priests”), but the latter seems more likely (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 356, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 150). The priests were responsible to see that the portions of the offerings that were to be consumed by the priests as prebends did not become accessible to the people. Mistakes in this matter (cf. v. 14) would bring “guilt” on the people, requiring punishment (v. 16).

[22:15]  2 tn The Hebrew verb הֵרִים (herim, rendered “contribute” here) is commonly used for setting aside portions of an offering (see, e.g., Lev 4:8-10 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:335-36).

[22:15]  3 tn Heb “the holy offerings of the sons of Israel which they contribute to the Lord.” The subject “they” here refers to the Israelites (“the sons of Israel”) which is the most immediate antecedent. To make this clear, the present translation has “the holy offerings which the Israelites contribute to the Lord.”

[20:3]  4 tn Heb “And I, I shall give my faces.”

[20:3]  5 sn On the “cut off” penalty see the notes on Lev 7:20 and 17:4.

[20:3]  6 tn Heb “for the sake of defiling my sanctuary and to profane my holy name.”

[22:2]  7 tn Heb “holy things,” which means the “holy offerings” in this context, as the following verses show. The referent has been specified in the translation for clarity.

[22:2]  8 tn Heb “from the holy things of the sons of Israel, and they shall not profane my holy name, which they are consecrating to me.” The latter (relative) clause applies to the “the holy things of the sons of Israel” (the first clause), not the Lord’s name (i.e., the immediately preceding clause). The clause order in the translation has been rearranged to indicate this.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.30 seconds
powered by
bible.org - YLSA