NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 22:8

Context
22:8 He must not eat an animal that has died of natural causes 1  or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord.

Leviticus 22:19-23

Context
22:19 if it is to be acceptable for your benefit 2  it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats. 22:20 You must not present anything that has a flaw, 3  because it will not be acceptable for your benefit. 4  22:21 If a man presents a peace offering sacrifice to the Lord for a special votive offering 5  or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; 6  it must have no flaw. 7 

22:22 “‘You must not present to the Lord something blind, or with a broken bone, or mutilated, or with a running sore, 8  or with a festering eruption, or with a feverish rash. 9  You must not give any of these as a gift 10  on the altar to the Lord. 22:23 As for an ox 11  or a sheep with a limb too long or stunted, 12  you may present it as a freewill offering, but it will not be acceptable for a votive offering. 13 

Drag to resizeDrag to resize

[22:8]  1 tn Heb “a carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB “that has died of itself”; TEV “that has died a natural death.”

[22:19]  2 tn Heb “for your acceptance.” See Lev 1:3-4 above and the notes there.

[22:20]  3 tn Heb “all which in it [is] a flaw.” Note that the same term is used for physical flaws of people in Lev 21:17-24. Cf. KJV, ASV, NRSV “blemish”; NASB, NIV, TEV “defect”; NLT “with physical defects.”

[22:20]  4 tn Heb “not for acceptance shall it be for you”; NIV “it will not be accepted on your behalf” (NRSV and NLT both similar).

[22:21]  5 tn The meaning of the expression לְפַלֵּא־נֶדֶר (lÿfalle-neder) rendered here “for a special votive offering” is much debated. Some take it as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NAB, NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלַא (pala’, “to be wonderful, to be remarkable”); cf. J. Milgrom, Numbers (JPSTC), 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה [palah, “to set aside”]). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice arises as a special gift to God out of special circumstances in the life of the worshiper.

[22:21]  6 tn Heb “for acceptance”; NAB “if it is to find acceptance.”

[22:21]  7 tn Heb “all/any flaw shall not be in it.”

[22:22]  8 tn Or perhaps “a wart” (cf. NIV; HALOT 383 s.v. יַבֶּלֶת, but see the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 358).

[22:22]  9 sn See the note on Lev 21:20 above.

[22:22]  10 sn This term for offering “gift” is explained in the note on Lev 1:9.

[22:23]  11 tn Heb “And an ox.”

[22:23]  12 tn Heb “and stunted” (see HALOT 1102 s.v. I קלט).

[22:23]  13 sn The freewill offering was voluntary, so the regulations regarding it were more relaxed. Once a vow was made, the paying of it was not voluntary (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 151-52, for very helpful remarks on this verse).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA