Leviticus 23:16
Context23:16 You must count fifty days – until the day after the seventh Sabbath – and then 1 you must present a new grain offering to the Lord.
Leviticus 25:11
Context25:11 That fiftieth year will be your jubilee; you must not sow the land, harvest its aftergrowth, or pick the grapes of its unpruned vines. 2
Leviticus 27:3
Context27:3 the conversion value of the male 3 from twenty years old up to sixty years old 4 is fifty shekels by the standard of the sanctuary shekel. 5
Leviticus 27:16
Context27:16 “‘If a man consecrates to the Lord some of his own landed property, the conversion value must be calculated in accordance with the amount of seed needed to sow it, 6 a homer of barley seed being priced at fifty shekels of silver. 7
Leviticus 25:10
Context25:10 So you must consecrate the fiftieth year, 8 and you must proclaim a release 9 in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; 10 each one of you must return 11 to his property and each one of you must return to his clan.


[23:16] 1 tn Heb “and.” In the translation “then” is supplied to clarify the sequence.
[25:11] 2 tn Heb “you shall not sow and you shall not…and you shall not….”
[27:3] 3 tn Heb “your conversion value shall be [for] the male.”
[27:3] 4 tn Heb “from a son of twenty years and until a son of sixty years.”
[27:3] 5 tn See the note on Lev 5:15.
[27:16] 4 tn Heb “a conversion value shall be to the mouth of its seed.”
[27:16] 5 tn Heb “seed of a homer of barley in fifty shekels of silver.”
[25:10] 5 tn Heb “the year of the fifty years,” or perhaps “the year, fifty years” (GKC 435 §134.o, note 2).
[25:10] 6 tn Cf. KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV “liberty”; TEV, CEV “freedom.” The characteristics of this “release” are detailed in the following verses. For substantial summaries and bibliography on the biblical and ancient Near Eastern material regarding such a “release” see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 427-34, and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 270-74.
[25:10] 7 tn Heb “A jubilee that shall be to you.” Although there has been some significant debate about the original meaning of the Hebrew word translated “jubilee” (יוֹבֵל, yovel; see the summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 434), the term most likely means “ram” and can refer also to a “ram’s horn.” The fiftieth year would, therefore, be called the “jubilee” because of the associated sounding of the “ram’s horn” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 172, and the literature cited there).