Leviticus 23:25
Context23:25 You must not do any regular work, but 1 you must present a gift to the Lord.’”
Leviticus 23:7
Context23:7 On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work. 2
Leviticus 23:35
Context23:35 On the first day is a holy assembly; you must do no regular work. 3
Leviticus 25:39
Context25:39 “‘If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service. 4
Leviticus 23:8
Context23:8 You must present a gift to the Lord for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”
Leviticus 23:21
Context23:21 “‘On this very day you must proclaim an assembly; it is to be a holy assembly for you. 5 You must not do any regular work. This is a perpetual statute in all the places where you live throughout your generations. 6
Leviticus 23:36
Context23:36 For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day; 7 you must not do any regular work.


[23:25] 1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).
[23:7] 2 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”
[23:35] 3 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”
[25:39] 4 tn Heb “you shall not serve against him service of a slave.” A distinction is being made here between the status of slave and indentured servant.
[23:21] 5 tn Heb “And you shall proclaim [an assembly] in the bone of this day; a holy assembly it shall be to you” (see the remarks in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 160, and the remarks on the LXX rendering in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 367).
[23:21] 6 tn Heb “for your generations.”
[23:36] 6 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (’atseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.”