NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 23:25

Context
23:25 You must not do any regular work, but 1  you must present a gift to the Lord.’”

Leviticus 23:7

Context
23:7 On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work. 2 

Leviticus 23:35

Context
23:35 On the first day is a holy assembly; you must do no regular work. 3 

Leviticus 25:39

Context

25:39 “‘If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service. 4 

Leviticus 23:8

Context
23:8 You must present a gift to the Lord for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”

Leviticus 23:21

Context

23:21 “‘On this very day you must proclaim an assembly; it is to be a holy assembly for you. 5  You must not do any regular work. This is a perpetual statute in all the places where you live throughout your generations. 6 

Leviticus 23:36

Context
23:36 For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day; 7  you must not do any regular work.

Drag to resizeDrag to resize

[23:25]  1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).

[23:7]  2 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”

[23:35]  3 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”

[25:39]  4 tn Heb “you shall not serve against him service of a slave.” A distinction is being made here between the status of slave and indentured servant.

[23:21]  5 tn Heb “And you shall proclaim [an assembly] in the bone of this day; a holy assembly it shall be to you” (see the remarks in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 160, and the remarks on the LXX rendering in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 367).

[23:21]  6 tn Heb “for your generations.”

[23:36]  6 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (’atseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA