Leviticus 23:25
Context23:25 You must not do any regular work, but 1 you must present a gift to the Lord.’”
Leviticus 7:24
Context7:24 Moreover, the fat of an animal that has died of natural causes 2 and the fat of an animal torn by beasts may be used for any other purpose, 3 but you must certainly never eat it.
Leviticus 13:48
Context13:48 or in the warp or woof 4 of the linen or the wool, or in leather or anything made of leather, 5
Leviticus 23:7
Context23:7 On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work. 6
Leviticus 23:31
Context23:31 You must not do any work. This is a perpetual statute throughout your generations 7 in all the places where you live.
Leviticus 23:35
Context23:35 On the first day is a holy assembly; you must do no regular work. 8
Leviticus 23:3
Context23:3 “‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, 9 a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you live.
Leviticus 23:8
Context23:8 You must present a gift to the Lord for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”
Leviticus 23:21
Context23:21 “‘On this very day you must proclaim an assembly; it is to be a holy assembly for you. 10 You must not do any regular work. This is a perpetual statute in all the places where you live throughout your generations. 11
Leviticus 23:28
Context23:28 You must not do any work on this particular day, 12 because it is a day of atonement to make atonement for yourselves 13 before the Lord your God.
Leviticus 23:30
Context23:30 As for any person 14 who does any work on this particular day, I will exterminate 15 that person from the midst of his people! 16
Leviticus 11:32
Context11:32 Also, anything they fall on 17 when they die will become unclean – any wood vessel or garment or article of leather or sackcloth. Any such vessel with which work is done must be immersed in water 18 and will be unclean until the evening. Then it will become clean.
Leviticus 13:51
Context13:51 He must then examine the infection on the seventh day. If the infection has spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in the leather – whatever the article into which the leather was made 19 – the infection is a malignant disease. It is unclean.
Leviticus 16:29
Context16:29 “This is to be a perpetual statute for you. 20 In the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves 21 and do no work of any kind, 22 both the native citizen and the foreigner who resides 23 in your midst,
Leviticus 23:36
Context23:36 For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day; 24 you must not do any regular work.


[23:25] 1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).
[7:24] 2 tn Heb “carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB, TEV “that has died a natural death.”
[7:24] 3 tn Heb “shall be used for any work”; cf. NIV, NLT “may be used for any other purpose.”
[13:48] 3 sn The warp (vertical) and woof (horizontal) thread may be two different sets of thread not yet woven together, or they may refer to two different kinds of thread already woven, in which case one might have the disease in it while the other does not. See the explanation in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:809-10.
[13:48] 4 tn Heb “in any handiwork of skin” (cf. KJV, ASV, NRSV); most other modern English versions have “leather.”
[23:7] 4 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”
[23:31] 5 tn Heb “for your generations.”
[23:35] 6 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”
[23:3] 7 tn This is a superlative expression, emphasizing the full and all inclusive rest of the Sabbath and certain festival times throughout the chapter (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 155). Cf. ASV “a sabbath of solemn rest.”
[23:21] 8 tn Heb “And you shall proclaim [an assembly] in the bone of this day; a holy assembly it shall be to you” (see the remarks in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 160, and the remarks on the LXX rendering in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 367).
[23:21] 9 tn Heb “for your generations.”
[23:28] 9 tn Heb “in the bone of this day.”
[23:28] 10 tn Heb “on you [plural]”; cf. NASB, NRSV “on your behalf.”
[23:30] 10 tn Heb “And any person.”
[23:30] 11 tn See HALOT 3 s.v. I אבד hif. Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “destroy”; CEV “wipe out.”
[23:30] 12 tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29).
[11:32] 11 tn Heb “And all which it shall fall on it from them.”
[11:32] 12 tn Heb “in water it shall be brought.”
[13:51] 12 tn Heb “to all which the leather was made into a handiwork.”
[16:29] 13 tn Heb “And it [feminine] shall be for you a perpetual statute.” Verse 34 begins with the same clause except for the missing demonstrative pronoun “this” here in v. 29. The LXX has “this” in both places and it suits the sense of the passage, although both the verb and the pronoun are sometimes missing in this clause elsewhere in the book (see, e.g., Lev 3:17).
[16:29] 14 tn Heb “you shall humble your souls.” The verb “to humble” here refers to various forms of self-denial, including but not limited to fasting (cf. Ps 35:13 and Isa 58:3, 10). The Mishnah (m. Yoma 8:1) lists abstentions from food and drink, bathing, using oil as an unguent to moisten the skin, wearing leather sandals, and sexual intercourse (cf. 2 Sam 12:16-17, 20; see the remarks in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1054; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 109; and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 242).
[16:29] 15 tn Heb “and all work you shall not do.”
[16:29] 16 tn Heb “the native and the sojourner who sojourns.”
[23:36] 14 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (’atseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.”