Leviticus 23:30
Context23:30 As for any person 1 who does any work on this particular day, I will exterminate 2 that person from the midst of his people! 3
Leviticus 7:27
Context7:27 Any person who eats any blood – that person will be cut off from his people.’” 4
Leviticus 19:8
Context19:8 and the one who eats it will bear his punishment for iniquity 5 because he has profaned 6 what is holy to the Lord. 7 That person will be cut off from his people. 8
Leviticus 23:29
Context23:29 Indeed, 9 any person who does not behave with humility on this particular day will be cut off from his people. 10
Leviticus 7:20
Context7:20 The person who eats meat from the peace offering sacrifice which belongs to the Lord while his uncleanness persists 11 will be cut off from his people. 12
Leviticus 7:25
Context7:25 If anyone eats fat from the animal from which he presents a gift to the Lord, that person will be cut off from his people. 13
Leviticus 7:21
Context7:21 When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) 14 and eats some of the meat of the peace offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’” 15
Leviticus 22:3
Context22:3 Say to them, ‘Throughout your generations, 16 if any man from all your descendants approaches the holy offerings which the Israelites consecrate 17 to the Lord while he is impure, 18 that person must be cut off from before me. 19 I am the Lord.


[23:30] 1 tn Heb “And any person.”
[23:30] 2 tn See HALOT 3 s.v. I אבד hif. Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “destroy”; CEV “wipe out.”
[23:30] 3 tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29).
[7:27] 4 sn See the note on Lev 7:20.
[19:8] 7 tn See the note on Lev 17:16 above.
[19:8] 8 sn Regarding “profaned,” see the note on Lev 10:10 above.
[19:8] 9 tn Heb “the holiness of the
[19:8] 10 sn On the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.
[23:29] 10 tn The particular כִּי (ki) is taken in an asseverative sense here (“Indeed,” see the NJPS translation).
[23:29] 11 tn Heb “it [i.e., that person; literally “soul,” feminine] shall be cut off from its peoples [plural]”; NLT “from the community.”
[7:20] 13 tn Heb “and his unclean condition is on him.”
[7:20] 14 sn The exact meaning of this penalty clause is not certain. It could mean that he will be executed, whether by God or by man, he will be excommunicated from sanctuary worship and/or community benefits (cf. TEV, CEV), or his line will be terminated by God (i.e., extirpation), etc. See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 100; J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:457-60; and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 241-42 for further discussion.
[7:25] 16 sn See the note on Lev 7:20.
[7:21] 19 sn For these categories of unclean animals see Lev 11.
[7:21] 20 sn For the interpretation of this last clause see the note on Lev 7:20.
[22:3] 22 tn Heb “To your generations.”
[22:3] 23 tn The Piel (v. 2) and Hiphil (v. 3) forms of the verb קָדַשׁ (qadash) appear to be interchangeable in this context. Both mean “to consecrate” (Heb “make holy [or “sacred”]”).
[22:3] 24 tn Heb “and his impurity [is] on him”; NIV “is ceremonially unclean”; NAB, NRSV “while he is in a state of uncleanness.”
[22:3] 25 sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.”