Leviticus 24:12
Context24:12 So they placed him in custody until they were able 1 to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the Lord. 2
Leviticus 26:42
Context26:42 I will remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, 3 and I will remember the land.
Leviticus 23:43
Context23:43 so that your future generations may know that I made the Israelites live in temporary shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’”
Leviticus 26:45
Context26:45 I will remember for them the covenant with their ancestors 4 whom I brought out from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’”


[24:12] 1 tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied.
[24:12] 2 tn The Hebrew here is awkward. A literal reading would be something like the following: “And they placed him in custody to give a clear decision [HALOT 976 s.v. פרשׁ qal] for themselves on the mouth of the
[26:42] 3 tn Heb “my covenant with Abraham I will remember.” The phrase “I will remember” has not been repeated in the translation for stylistic reasons.