[24:19] 1 tn Heb “gives a flaw in”; KJV, ASV “cause a blemish in.”
[24:19] 2 tn Or “neighbor” (so NAB, NASB, NIV); TEV, NLT “another person.”
[24:20] 3 tn Heb “in the man [אָדָם, ’adam].”
[24:20] 4 tn Heb “just as he inflicts an injury…it must be inflicted on him.” The referent (“that same injury”) has been specified in the translation for clarity.