NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 24:7

Context
24:7 You must put pure frankincense 1  on each row, 2  and it will become a memorial portion 3  for the bread, a gift 4  to the Lord.

Leviticus 25:6

Context
25:6 You may have the Sabbath produce 5  of the land to eat – you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you, 6 

Leviticus 26:33

Context
26:33 I will scatter you among the nations and unsheathe the sword 7  after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.

Leviticus 5:13

Context
5:13 So the priest will make atonement 8  on his behalf for his sin which he has committed by doing one of these things, 9  and he will be forgiven. 10  The remainder of the offering 11  will belong to the priest like the grain offering.’” 12 

Leviticus 13:24

Context
A Burn on the Skin

13:24 “When a body has a burn on its skin 13  and the raw area of the burn becomes a reddish white or white bright spot,

Leviticus 24:9

Context
24:9 It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetual allotted portion 14  from the gifts of the Lord.”

Leviticus 25:29

Context
Release of Houses

25:29 “‘If a man sells a residential house in a walled city, 15  its right of redemption must extend 16  until one full year from its sale; 17  its right of redemption must extend to a full calendar year. 18 

Leviticus 16:29

Context
Review of the Day of Atonement

16:29 “This is to be a perpetual statute for you. 19  In the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves 20  and do no work of any kind, 21  both the native citizen and the foreigner who resides 22  in your midst,

Leviticus 16:34

Context
16:34 This is to be a perpetual statute for you 23  to make atonement for the Israelites for 24  all their sins once a year.” 25  So he did just as the Lord had commanded Moses. 26 

Drag to resizeDrag to resize

[24:7]  1 tn This is not just any “incense” (קְטֹרֶת, qÿtoret; R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:913-16), but specifically “frankincense” (לְבֹנָה, lÿvonah; R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:756-57).

[24:7]  2 tn Heb “on [עַל, ’al] the row,” probably used distributively, “on each row” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 395-96). Perhaps the frankincense was placed “with” or “along side of” each row, not actually on the bread itself, and was actually burned as incense to the Lord (cf. NIV “Along [Alongside CEV] each row”; NRSV “with each row”; NLT “near each row”; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 165). This particular preposition can have such a meaning.

[24:7]  3 sn The “memorial portion” (אַזְכָרָה, ’azkharah) was normally the part of the grain offering that was burnt on the altar (see Lev 2:2 and the notes there), as opposed to the remainder, which was normally consumed by the priests (Lev 2:3; see the full regulations in Lev 6:14-23 [6:7-16 HT]).

[24:7]  4 sn See the note on Lev 1:9 regarding the term “gift.”

[25:6]  5 tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.”

[25:6]  6 tn A “resident who stays” would be a foreign person who was probably residing as another kind of laborer in the household of a landowner (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170-71). See v. 35 below.

[26:33]  9 tn Heb “and I will empty sword” (see HALOT 1228 s.v. ריק 3).

[5:13]  13 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

[5:13]  14 tn Heb “from one from these,” referring to the four kinds of violations of the law delineated in Lev 5:1-4 (see the note on Lev 5:5 above and cf. Lev 4:27).

[5:13]  15 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[5:13]  16 tn Heb “and it”; the referent (the remaining portion of the offering) has been specified in the translation for clarity.

[5:13]  17 tn Heb “and it shall be to the priest like the grain offering,” referring to the rest of the grain that was not offered on the altar (cf. the regulations in Lev 2:3, 10).

[13:24]  17 tn Heb “Or a body, if there is in its skin a burn of fire.”

[24:9]  21 tn Or “a perpetual regulation”; NRSV “a perpetual due.”

[25:29]  25 tn Heb “a house of a residence of a walled city.”

[25:29]  26 tn Heb “shall be.”

[25:29]  27 tn Heb “of its sale.”

[25:29]  28 tn Heb “days its right of redemption shall be” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176).

[16:29]  29 tn Heb “And it [feminine] shall be for you a perpetual statute.” Verse 34 begins with the same clause except for the missing demonstrative pronoun “this” here in v. 29. The LXX has “this” in both places and it suits the sense of the passage, although both the verb and the pronoun are sometimes missing in this clause elsewhere in the book (see, e.g., Lev 3:17).

[16:29]  30 tn Heb “you shall humble your souls.” The verb “to humble” here refers to various forms of self-denial, including but not limited to fasting (cf. Ps 35:13 and Isa 58:3, 10). The Mishnah (m. Yoma 8:1) lists abstentions from food and drink, bathing, using oil as an unguent to moisten the skin, wearing leather sandals, and sexual intercourse (cf. 2 Sam 12:16-17, 20; see the remarks in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1054; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 109; and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 242).

[16:29]  31 tn Heb “and all work you shall not do.”

[16:29]  32 tn Heb “the native and the sojourner who sojourns.”

[16:34]  33 tn Heb “And this shall be for you to a statute of eternity” (cf. v. 29a above). cf. NASB “a permanent statute”; NIV “a lasting ordinance.”

[16:34]  34 tn Heb “from”; see note on 4:26.

[16:34]  35 tn Heb “one [feminine] in the year.”

[16:34]  36 tn The MT of Lev 16:34b reads literally, “and he did just as the Lord had commanded Moses.” This has been retained here in spite of the fact that it suggests that Aaron immediately performed the rituals outlined in Lev 16 (see, e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 224 and 243; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1059; note that Aaron was the one to whom Moses was to speak the regulations in this chapter, v. 2). The problem is that the chapter presents these procedures as regulations for “the tenth day of the seventh month” and calls for their fulfillment at that time (Lev 16:29; cf. Lev 23:26-32 and the remarks in P. J. Budd, Leviticus [NCBC], 237), not during the current (first) month (Exod 40:2; note also that they left Sinai in the second month, long before the next seventh month, Num 10:11). The LXX translates, “once in the year it shall be done as the Lord commanded Moses,” attaching “once in the year” to this clause rather than the former one, and rendering the verb as passive, “it shall be done” (cf. NAB, NIV, etc.). We have already observed the passive use of active verbs in this context (see the note on v. 32 above). The RSV (cf. also the NRSV, TEV, CEV, NLT) translates, “And Moses did as the Lord commanded him,” ignoring the fact that the name Moses in the Hebrew text has the direct object indicator. Passive verbs, however, regularly take subjects with direct object indicators (see, e.g., v. 27 above). The NIV renders it “And it was done, as the Lord commanded Moses,” following the LXX passive translation. The NASB translates, “And just as the Lord had commanded Moses, so he did,” transposing the introductory verb to the end of the sentence and supplying “so” in order to make it fit the context.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.29 seconds
powered by
bible.org - YLSA