Leviticus 25:14
Context25:14 If you make a sale 1 to your fellow citizen 2 or buy 3 from your fellow citizen, no one is to wrong his brother. 4
Leviticus 25:16
Context25:16 The more years there are, 5 the more you may make its purchase price, and the fewer years there are, 6 the less you must make its purchase price, because he is only selling to you a number of years of 7 produce.
Leviticus 25:25
Context25:25 “‘If your brother becomes impoverished and sells some of his property, his near redeemer is to come to you and redeem what his brother sold. 8
Leviticus 25:27
Context25:27 he is to calculate the value of the years it was sold, 9 refund the balance 10 to the man to whom he had sold it, and return to his property.
Leviticus 25:29
Context25:29 “‘If a man sells a residential house in a walled city, 11 its right of redemption must extend 12 until one full year from its sale; 13 its right of redemption must extend to a full calendar year. 14
Leviticus 25:47
Context25:47 “‘If a resident foreigner who is with you prospers 15 and your brother becomes impoverished with regard to him so that 16 he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member 17 of a foreigner’s family,
Leviticus 25:50
Context25:50 He must calculate with the one who bought him the number of years 18 from the year he sold himself to him until the jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hired worker would have earned while with him. 19
Leviticus 27:20
Context27:20 If he does not redeem the field, but sells 20 the field to someone else, he may never redeem it.
Leviticus 27:27
Context27:27 If, however, 21 it is among the unclean animals, he may ransom it according to 22 its conversion value and must add one fifth to it, but if it is not redeemed it must be sold according to its conversion value.


[25:14] 1 tn Heb “sell a sale.”
[25:14] 2 tn Or “to one of your countrymen” (NIV); NASB “to your friend.”
[25:14] 3 tn The Hebrew infinitive absolute קָנֹה (qanoh, “buying”) substitutes for the finite verb here in sequence with the previous finite verb “sell” at the beginning of the verse (see GKC 345 §113.z).
[25:14] 4 tn Heb “do not oppress a man his brother.” Here “brother” does not refer only to a sibling, but to a fellow Israelite.
[25:16] 5 tn Heb “To the mouth of the many years.”
[25:16] 6 tn Heb “to the mouth of the few years.”
[25:16] 7 tn Heb “a number of produce”; the words “years of” are implied. As an alternative this could be translated “a number of harvests” (cf. NRSV, NLT).
[25:25] 9 tn Heb “the sale of his brother.”
[25:27] 13 tn Heb “and he shall calculate its years of sale.”
[25:27] 14 tn Heb “and return the excess.”
[25:29] 17 tn Heb “a house of a residence of a walled city.”
[25:29] 19 tn Heb “of its sale.”
[25:29] 20 tn Heb “days its right of redemption shall be” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176).
[25:47] 21 tn Heb “And if the hand of a foreigner and resident with you reaches” (cf. v. 26 for this idiom).
[25:47] 22 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
[25:47] 23 tn Heb “offshoot, descendant.”
[25:50] 25 tn Heb “the years.”
[25:50] 26 tn Heb “as days of a hired worker he shall be with him.” For this and the following verses see the explanation in P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 358-59.