Leviticus 25:3
Context25:3 Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce, 1
Leviticus 25:12
Context25:12 Because that year is a jubilee, it will be holy to you – you may eat its produce 2 from the field.
Leviticus 25:34
Context25:34 Moreover, 3 the open field areas of their cities 4 must not be sold, because that is their perpetual possession.
Leviticus 26:4
Context26:4 I will give you your rains in their time so that 5 the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit. 6
Leviticus 27:24
Context27:24 In the jubilee year the field will return to the one from whom he bought it, the one to whom it belongs as landed property.


[25:3] 1 tn Heb “its produce,” but the feminine pronoun “its” probably refers to the “land” (a feminine noun in Hebrew; cf. v. 2), not the “field” or the “vineyard,” both of which are normally masculine nouns (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170).
[25:12] 2 tn That is, the produce of the land (fem.; cf. v. 7 above).
[25:34] 4 sn This refers to the region of fields just outside and surrounding the city where cattle were kept and garden crops were grown (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 177).
[26:4] 4 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
[26:4] 5 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.