Leviticus 26:13-16
Context26:13 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, 1 and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright. 2
26:14 “‘If, however, 3 you do not obey me and keep 4 all these commandments – 26:15 if you reject my statutes and abhor my regulations so that you do not keep 5 all my commandments and you break my covenant – 26:16 I for my part 6 will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. 7 You will sow your seed in vain because 8 your enemies will eat it. 9


[26:13] 1 tn Heb “from being to them slaves.”
[26:13] 2 tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”
[26:14] 4 tn Heb “and do not do.”
[26:16] 7 tn Or “I also” (see HALOT 76 s.v. אַף 6.b).
[26:16] 8 tn Heb “soul.” These expressions may refer either to the physical effects of consumption and fever as the rendering in the text suggests (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452, 454, “diminishing eyesight and loss of appetite”), or perhaps the more psychological effects, “which exhausts the eyes” because of anxious hope “and causes depression” (Heb “causes soul [נֶפֶשׁ, nefesh] to pine away”), e.g., B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 185.
[26:16] 9 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have causal force here.
[26:16] 10 tn That is, “your enemies will eat” the produce that grows from the sown seed.