Leviticus 26:16
Context26:16 I for my part 1 will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. 2 You will sow your seed in vain because 3 your enemies will eat it. 4
Leviticus 26:20
Context26:20 Your strength will be used up in vain, your land will not give its yield, and the trees of the land 5 will not produce their fruit.
[26:16] 1 tn Or “I also” (see HALOT 76 s.v. אַף 6.b).
[26:16] 2 tn Heb “soul.” These expressions may refer either to the physical effects of consumption and fever as the rendering in the text suggests (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452, 454, “diminishing eyesight and loss of appetite”), or perhaps the more psychological effects, “which exhausts the eyes” because of anxious hope “and causes depression” (Heb “causes soul [נֶפֶשׁ, nefesh] to pine away”), e.g., B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 185.
[26:16] 3 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have causal force here.
[26:16] 4 tn That is, “your enemies will eat” the produce that grows from the sown seed.
[26:20] 5 tn Heb “the tree of the land will not give its fruit.” The collective singular has been translated as a plural. Tg. Onq., some medieval Hebrew