Leviticus 26:16
Context26:16 I for my part 1 will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. 2 You will sow your seed in vain because 3 your enemies will eat it. 4
Leviticus 26:25-26
Context26:25 I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. 5 Although 6 you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands. 7 26:26 When I break off your supply of bread, 8 ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, 9 and you will eat and not be satisfied.
[26:16] 1 tn Or “I also” (see HALOT 76 s.v. אַף 6.b).
[26:16] 2 tn Heb “soul.” These expressions may refer either to the physical effects of consumption and fever as the rendering in the text suggests (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452, 454, “diminishing eyesight and loss of appetite”), or perhaps the more psychological effects, “which exhausts the eyes” because of anxious hope “and causes depression” (Heb “causes soul [נֶפֶשׁ, nefesh] to pine away”), e.g., B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 185.
[26:16] 3 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have causal force here.
[26:16] 4 tn That is, “your enemies will eat” the produce that grows from the sown seed.
[26:25] 5 tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”
[26:25] 6 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.
[26:25] 7 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).
[26:26] 8 tn Heb “When I break to you staff of bread” (KJV, ASV, and NASB all similar).