NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 26:16-25

Context
26:16 I for my part 1  will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. 2  You will sow your seed in vain because 3  your enemies will eat it. 4  26:17 I will set my face against you. You will be struck down before your enemies, those who hate you will rule over you, and you will flee when there is no one pursuing you.

26:18 “‘If, in spite of all these things, 5  you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins. 6  26:19 I will break your strong pride and make your sky like iron and your land like bronze. 26:20 Your strength will be used up in vain, your land will not give its yield, and the trees of the land 7  will not produce their fruit.

26:21 “‘If you walk in hostility against me 8  and are not willing to obey me, I will increase your affliction 9  seven times according to your sins. 26:22 I will send the wild animals 10  against you and they will bereave you of your children, 11  annihilate your cattle, and diminish your population 12  so that your roads will become deserted.

26:23 “‘If in spite of these things 13  you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me, 14  26:24 I myself will also walk in hostility against you and strike you 15  seven times on account of your sins. 26:25 I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. 16  Although 17  you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands. 18 

Drag to resizeDrag to resize

[26:16]  1 tn Or “I also” (see HALOT 76 s.v. אַף 6.b).

[26:16]  2 tn Heb “soul.” These expressions may refer either to the physical effects of consumption and fever as the rendering in the text suggests (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452, 454, “diminishing eyesight and loss of appetite”), or perhaps the more psychological effects, “which exhausts the eyes” because of anxious hope “and causes depression” (Heb “causes soul [נֶפֶשׁ, nefesh] to pine away”), e.g., B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 185.

[26:16]  3 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have causal force here.

[26:16]  4 tn That is, “your enemies will eat” the produce that grows from the sown seed.

[26:18]  5 tn Heb “And if until these.”

[26:18]  6 tn Heb “I will add to discipline you seven [times] on your sins.”

[26:20]  9 tn Heb “the tree of the land will not give its fruit.” The collective singular has been translated as a plural. Tg. Onq., some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, and Tg. Ps.-J. have “the field” as in v. 4, rather than “the land.”

[26:21]  13 tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27.

[26:21]  14 tn Heb “your blow, stroke”; cf. TEV “punishment”; NLT “I will inflict you with seven more disasters.”

[26:22]  17 tn Heb “the animal of the field.” This collective singular has been translated as a plural. The expression “animal of the field” refers to a wild (i.e., nondomesticated) animal.

[26:22]  18 tn The words “of your children” are not in the Hebrew text, but are implied.

[26:22]  19 tn Heb “and diminish you.”

[26:23]  21 tn Heb “And if in these.”

[26:23]  22 tn Heb “with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in vv. 24 and 27.

[26:24]  25 tn Heb “and I myself will also strike you.”

[26:25]  29 tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”

[26:25]  30 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.

[26:25]  31 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA