NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 26:22-24

Context
26:22 I will send the wild animals 1  against you and they will bereave you of your children, 2  annihilate your cattle, and diminish your population 3  so that your roads will become deserted.

26:23 “‘If in spite of these things 4  you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me, 5  26:24 I myself will also walk in hostility against you and strike you 6  seven times on account of your sins.

Drag to resizeDrag to resize

[26:22]  1 tn Heb “the animal of the field.” This collective singular has been translated as a plural. The expression “animal of the field” refers to a wild (i.e., nondomesticated) animal.

[26:22]  2 tn The words “of your children” are not in the Hebrew text, but are implied.

[26:22]  3 tn Heb “and diminish you.”

[26:23]  4 tn Heb “And if in these.”

[26:23]  5 tn Heb “with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in vv. 24 and 27.

[26:24]  7 tn Heb “and I myself will also strike you.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA