Leviticus 26:24
Context26:24 I myself will also walk in hostility against you and strike you 1 seven times on account of your sins.
Leviticus 26:28
Context26:28 I will walk in hostile rage against you 2 and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.
Leviticus 26:41
Context26:41 (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and 3 then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for 4 their iniquity,
Leviticus 26:16
Context26:16 I for my part 5 will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. 6 You will sow your seed in vain because 7 your enemies will eat it. 8


[26:24] 1 tn Heb “and I myself will also strike you.”
[26:28] 2 tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.”
[26:41] 3 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”
[26:41] 4 tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.
[26:16] 4 tn Or “I also” (see HALOT 76 s.v. אַף 6.b).
[26:16] 5 tn Heb “soul.” These expressions may refer either to the physical effects of consumption and fever as the rendering in the text suggests (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452, 454, “diminishing eyesight and loss of appetite”), or perhaps the more psychological effects, “which exhausts the eyes” because of anxious hope “and causes depression” (Heb “causes soul [נֶפֶשׁ, nefesh] to pine away”), e.g., B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 185.
[26:16] 6 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have causal force here.
[26:16] 7 tn That is, “your enemies will eat” the produce that grows from the sown seed.