Leviticus 26:4
Context26:4 I will give you your rains in their time so that 1 the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit. 2
Leviticus 26:6
Context26:6 I will grant peace in the land so that 3 you will lie down to sleep without anyone terrifying you. 4 I will remove harmful animals 5 from the land, and no sword of war 6 will pass through your land.
Leviticus 26:9-10
Context26:9 I will turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain 7 my covenant with you. 26:10 You will still be eating stored produce from the previous year 8 and will have to clean out what is stored from the previous year to make room for new. 9
[26:4] 1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
[26:4] 2 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.
[26:6] 3 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
[26:6] 4 tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.
[26:6] 5 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).
[26:6] 6 tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.
[26:9] 7 tn Heb “cause to arise,” but probably used here for the
[26:10] 8 tn Heb “old [produce] growing old.”
[26:10] 9 tn Heb “and old from the presence of new you will bring out.”