NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 26:4-6

Context
26:4 I will give you your rains in their time so that 1  the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit. 2  26:5 Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, 3  and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so 4  you will eat your bread until you are satisfied, 5  and you will live securely in your land. 26:6 I will grant peace in the land so that 6  you will lie down to sleep without anyone terrifying you. 7  I will remove harmful animals 8  from the land, and no sword of war 9  will pass through your land.
Drag to resizeDrag to resize

[26:4]  1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:4]  2 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.

[26:5]  3 tn Heb “will reach for you the vintage season.”

[26:5]  4 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:5]  5 tn Heb “to satisfaction”; KJV, ASV, NASB “to the full.”

[26:6]  5 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:6]  6 tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.

[26:6]  7 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).

[26:6]  8 tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA