Leviticus 3:1
Context3:1 “‘Now if his offering is a peace offering sacrifice, 1 if he presents an offering from the herd, he must present before the Lord a flawless male or a female. 2
Leviticus 3:3
Context3:3 Then the one presenting the offering 3 must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails, 4
Leviticus 4:26
Context4:26 Then the priest 5 must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement 6 on his behalf for 7 his sin and he will be forgiven. 8
Leviticus 7:14
Context7:14 He must present one of each kind of grain offering 9 as a contribution offering 10 to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the peace offering.
Leviticus 7:20
Context7:20 The person who eats meat from the peace offering sacrifice which belongs to the Lord while his uncleanness persists 11 will be cut off from his people. 12
Leviticus 7:33
Context7:33 The one from Aaron’s sons who presents the blood of the peace offering and fat will have the right thigh as his share,
Leviticus 9:4
Context9:4 and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with olive oil, for today the Lord is going to appear 13 to you.’”


[3:1] 1 sn The peace offering sacrifice primarily enacted and practiced communion between God and man (and between the people of God). This was illustrated by the fact that the fat parts of the animal were consumed on the altar of the
[3:1] 2 tn Heb “if a male if a female, perfect he shall present it before the
[3:3] 3 tn Heb “Then he”; the referent (the person presenting the offering) has been specified in the translation for clarity (cf. the note on Lev 1:5).
[3:3] 4 tn Heb “and all the fat on the entrails.” The fat layer that covers the entrails as a whole (i.e., “that covers the entrails”) is different from the fat that surrounds and adheres to the various organs (“on the entrails,” i.e., surrounding them; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:205-7).
[4:26] 5 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statements in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.
[4:26] 6 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
[4:26] 7 tn Heb “from.” In this phrase the preposition מִן (min) may be referring to the reason or cause (“on account of, because of”; GKC 383 §119.z). As J. E. Hartley (Leviticus [WBC], 47) points out, “from” may refer to the removal of the sin, but is an awkward expression. Hartley also suggests that the phrasing might be “an elliptical expression for יְכַפֵּר עַל־לְטַהֵר אֶת־מִן, ‘he will make expiation for…to cleanse…from…,’ as in 16:30.”
[4:26] 8 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
[7:14] 7 tn Here the Hebrew text reads “offering” (קָרְבָּן, qorbban), not “grain offering” (מִנְחָה, minkhah), but in this context the term refers once again to the list in 7:12.
[7:14] 8 tn The term rendered “contribution offering” is תְּרוּמָה (tÿrumah), which generally refers to that which is set aside from the offerings to the
[7:20] 9 tn Heb “and his unclean condition is on him.”
[7:20] 10 sn The exact meaning of this penalty clause is not certain. It could mean that he will be executed, whether by God or by man, he will be excommunicated from sanctuary worship and/or community benefits (cf. TEV, CEV), or his line will be terminated by God (i.e., extirpation), etc. See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 100; J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:457-60; and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 241-42 for further discussion.
[9:4] 11 tn The verb is either a prophetic perfect (“will appear to you”) as in the MT (cf. IBHS §30.5.1.e; so many English versions), or a futurum instans participle (“is going to appear to you”) as in the LXX and several other versions (see the BHS footnote; cf. IBHS 627 §37.6f). In either case, the point is that Moses was anticipating that the