Leviticus 3:2
Context3:2 He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Meeting Tent, and the sons of Aaron, the priests, must splash the blood against the altar’s sides. 1
Leviticus 3:13
Context3:13 lay his hand on its head, and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar’s sides.
Leviticus 4:24
Context4:24 He must lay his hand on the head of the male goat and slaughter 2 it in the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord – it is a sin offering.
Leviticus 4:33
Context4:33 He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.
Leviticus 8:23
Context8:23 and he slaughtered it. 3 Moses then took some of its blood and put it on Aaron’s right earlobe, 4 on the thumb of his right hand, and on the big toe 5 of his right foot.
Leviticus 14:22
Context14:22 and two turtledoves or two young pigeons, 6 which are within his means. 7 One will be a sin offering and the other a burnt offering. 8
Leviticus 14:31
Context14:31 a sin offering and the other a burnt offering along with the grain offering. 9 So the priest is to make atonement for the one being cleansed before the Lord.
Leviticus 16:32
Context16:32 “The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father 10 is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,
Leviticus 25:49
Context25:49 or his uncle or his cousin 11 may redeem him, or anyone of the rest of his blood relatives – his family 12 – may redeem him, or if 13 he prospers he may redeem himself.


[3:2] 1 tn See the remarks on Lev 1:3-5 above for some of the details of translation here.
[4:24] 2 tn The LXX has a plural form here and also for the same verb later in the verse. See the note on Lev 1:5a.
[8:23] 3 tn Again, Aaron probably did the slaughtering (cf. the notes on Lev 8:15-16 above).
[8:23] 4 tn Heb “on the lobe of the ear of Aaron, the right one.”
[8:23] 5 tn The term for “big toe” (בֹּהֶן, bohen) is the same as that for “thumb.” It refers to the larger appendage on either the hand or the foot.
[14:22] 4 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168 with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14; cf. Lev 1:14 and esp. 5:7-10).
[14:22] 5 tn Heb “which his hand reaches”; NRSV “such as (which NIV) he can afford.”
[14:22] 6 tn Heb “and one shall be a sin offering and the one a burnt offering.” The versions struggle with whether or not “one” should or should not have the definite article in its two occurrences in this verse (KJV, ASV, NAB, NASB all have the English definite article with both). The MT has the first without and the second with the article.
[14:31] 5 tn Heb “and the one a burnt offering on the grain offering.”
[16:32] 6 tn Heb “And the priest whom he shall anointed him and whom he shall fill his hand to act as priest under his father.” Imperfect active verbs are often used as passives (see, e.g., v. 27 above and the note on Lev 14:4).
[25:49] 7 tn Heb “the son of his uncle.”
[25:49] 8 tn Heb “or from the remainder of his flesh from his family.”
[25:49] 9 tc The LXX, followed by the Syriac, actually has “if,” which is not in the MT.