NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 3:7-17

Context
3:7 If he presents a sheep as his offering, he must present it before the Lord. 3:8 He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash 1  its blood against the altar’s sides. 3:9 Then he must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails, 2  3:10 the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys). 3  3:11 Then the priest must offer it up in smoke on the altar as a food gift to the Lord. 4 

3:12 “‘If his offering is a goat he must present it before the Lord, 3:13 lay his hand on its head, and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar’s sides. 3:14 Then he must present from it his offering as a gift to the Lord: the fat which covers the entrails and all the fat on the entrails, 5  3:15 the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys). 6  3:16 Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a food gift for a soothing aroma – all the fat belongs to the Lord. 3:17 This is 7  a perpetual statute throughout your generations 8  in all the places where you live: You must never eat any fat or any blood.’” 9 

Drag to resizeDrag to resize

[3:8]  1 tn See the note on this term at 1:5.

[3:9]  1 sn See the note on this phrase in 3:3.

[3:10]  1 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”

[3:11]  1 tn Heb “food, a gift to the Lord.”

[3:14]  1 sn See the note on this phrase in 3:3.

[3:15]  1 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”

[3:17]  1 tn The words “This is” are not in the Hebrew text, but are supplied due to requirements of English style.

[3:17]  2 tn Heb “for your generations”; NAB “for your descendants”; NLT “for you and all your descendants.”

[3:17]  3 tn Heb “all fat and all blood you must not eat.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA