Leviticus 4:11
Context4:11 But the hide of the bull, all its flesh along with its head and its legs, its entrails, and its dung –
Leviticus 7:8
Context7:8 “‘As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
Leviticus 13:8
Context13:8 The priest must then examine it, 1 and if 2 the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. 3 It is a disease.
Leviticus 13:11
Context13:11 it is a chronic 4 disease on the skin of his body, 5 so the priest is to pronounce him unclean. 6 The priest 7 must not merely quarantine him, for he is unclean. 8
Leviticus 13:22
Context13:22 If 9 it is spreading further 10 on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. 11 It is an infection.
Leviticus 13:38
Context13:38 “When a man or a woman has bright spots – white bright spots – on the skin of their body,


[13:8] 1 tn The “it” is not expressed but is to be understood. It refers to the “infection” (cf. the note on v. 2 above).
[13:8] 2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
[13:8] 3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).
[13:11] 1 tn The term rendered here “chronic” is a Niphal participle meaning “grown old” (HALOT 448 s.v. II ישׁן nif.2). The idea is that this is an old enduring skin disease that keeps on developing or recurring.
[13:11] 2 tn Heb “in the skin of his flesh” as opposed to the head or the beard (v. 29; cf. v. 2 above).
[13:11] 3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).
[13:11] 4 tn Heb “he”; the referent (the priest) has been specified in the translation for clarity.
[13:11] 5 sn Instead of just the normal quarantine isolation, this condition calls for the more drastic and enduring response stated in Lev 13:45-46. Raw flesh, of course, sometimes oozes blood to one degree or another, and blood flows are by nature impure (see, e.g., Lev 12 and 15; cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 191).
[13:22] 2 tn Heb “is indeed spreading.”
[13:22] 3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).