NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 4:19

Context

4:19 “‘Then the priest 1  must take all its fat 2  and offer the fat 3  up in smoke on the altar.

Leviticus 8:3

Context
8:3 and assemble the whole congregation at the entrance of the Meeting Tent.” 4 

Leviticus 11:24-25

Context
Carcass Uncleanness

11:24 “‘By these 5  you defile yourselves; anyone who touches their carcass will be unclean until the evening, 11:25 and anyone who carries their carcass must wash his clothes and will be unclean until the evening.

Leviticus 15:9

Context
15:9 Any means of riding 6  the man with a discharge rides on will be unclean.

Leviticus 19:24

Context
19:24 In the fourth year all its fruit will be holy, praise offerings 7  to the Lord.

Leviticus 23:25

Context
23:25 You must not do any regular work, but 8  you must present a gift to the Lord.’”

Leviticus 24:17

Context

24:17 “‘If a man beats any person to death, 9  he must be put to death.

Leviticus 25:7

Context
25:7 your cattle, and the wild animals that are in your land – all its produce will be for you 10  to eat.

Drag to resizeDrag to resize

[4:19]  1 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statement in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.

[4:19]  2 tn Heb “take up all its fat from it”; NASB “shall remove all its fat from it.”

[4:19]  3 tn Heb “it”; the referent (the fat) has been specified in the translation for clarity. Only the fat is meant here, since the “rest” of the bull is mentioned in v. 21.

[8:3]  4 sn For “tent of meeting” see the note on Lev 1:1 above.

[11:24]  7 tn Heb “and to these.”

[15:9]  10 tn The Hebrew term for “means of riding” is a cognate noun from the verb “ride” later in this verse. It refers to anything on which one may ride without the feet touching the ground including, for example, a saddle, a (saddle) blanket, or a seat on a chariot (see, e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:916).

[19:24]  13 tn See B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 132, where the translation reads “set aside for jubilation”; a special celebration before the Lord.

[23:25]  16 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).

[24:17]  19 tn Heb “And if a man strikes any soul [נֶפֶשׁ, nefesh] of mankind.” The idiom seems to derive from the idea of striking a fatal blow to the very “life” (literally, “soul”) of a human being, not just landing a blow on their body (HALOT 698 s.v. נכה hif.2). On the difficult of the meaning and significance of the term נֶפֶשׁ see the notes on Lev 17:10-11.

[25:7]  22 tn The words “for you” are implied.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA