NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 4:2

Context
4:2 “Tell the Israelites, ‘When a person sins by straying unintentionally 1  from any of the Lord’s commandments which must not be violated, and violates any 2  one of them 3 

Leviticus 4:27

Context
For the Common Person

4:27 “‘If an ordinary individual 4  sins by straying unintentionally 5  when he violates one of the Lord’s commandments which must not be violated, 6  and he pleads guilty

Leviticus 5:1

Context
Additional Sin Offering Regulations

5:1 “‘When a person sins 7  in that he hears a public curse against one who fails to testify 8  and he is a witness (he either saw or knew what had happened 9 ) and he does not make it known, 10  then he will bear his punishment for iniquity. 11 

Leviticus 5:17

Context
Unknown trespass

5:17 “If a person sins and violates any of the Lord’s commandments which must not be violated 12  (although he did not know it at the time, 13  but later realizes he is guilty), then he will bear his punishment for iniquity 14 

Leviticus 6:2

Context
6:2 “When a person sins and commits a trespass 15  against the Lord by deceiving his fellow citizen 16  in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen, 17 
Drag to resizeDrag to resize

[4:2]  1 tn Heb “And a person, when he sins in straying.” The English translation of “by straying” (בִּשְׁגָגָה [bishgagah] literally, “in going astray; in making an error”) varies greatly, but almost all suggest that this term refers to sins that were committed by mistake or done not knowing that the particular act was sinful (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:228-29). See, e.g., LXX “involuntarily”; Tg. Onq. “by neglect”; KJV “through ignorance”; ASV, RSV, NJPS “unwittingly”; NASB, NIV, NRSV, NLT “unintentionally”; NAB, NEB “inadvertently”; NCV “by accident.” However, we know from Num 15:27-31 that committing a sin “by straying” is the opposite of committing a sin “defiantly” (i.e., בְּיַד רָמָה [bÿyad ramah] “with a raised hand,” v. 30). In the latter case the person, as it were, raises his fist in presumptuous defiance against the Lord. Thus, he “blasphemes” the Lord and has “despised” his word, for which he should be “cut off from among his people” (Num 15:30-31). One could not bring an offering for such a sin. The expression here in Lev 4:2 combines “by straying” with the preposition “from” which fits naturally with “straying” (i.e., “straying from” the Lord’s commandments). For sins committed “by straying” from the commandments (Lev 4 throughout) or other types of transgressions (Lev 5:1-6) there was indeed forgiveness available through the sin offering. See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:94-95.

[4:2]  2 tn This is an emphatic use of the preposition מִן (min; see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 56-57, §325).

[4:2]  3 tn The “when” clause (כִּי, ki) breaks off here before its resolution, thus creating an open-ended introduction to the following subsections, which are introduced by “if” (אִם [’im] vv. 3, 13, 27, 32). Also, the last part of the verse reads literally, “which must not be done and does from one from them.”

[4:27]  4 tn Heb “an individual from the people of the land”; cf. NASB “anyone of the common people” (KJV, ASV both similar); NAB “a private person.”

[4:27]  5 tn Heb “If one person sins by straying, from the people of the land.” See Lev 4:2 for a note on “straying.”

[4:27]  6 tn Heb “by doing it, one from the commandments of the Lord which must not be done.”

[5:1]  7 tn Heb “And a person when he sins.” Most English versions translate this as the protasis of a conditional clause: “if a person sins” (NASB, NIV).

[5:1]  8 tn The words “against one who fails to testify” are not in the Hebrew text, but have been supplied to make sense of the remark about the “curse” (“imprecation” or “oath”; cf. ASV “adjuration”; NIV “public charge”) for the modern reader. For the interpretation of this verse reflected in the present translation see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:292-97.

[5:1]  9 tn The words “what had happened” are not in the Hebrew text, but are implied.

[5:1]  10 tn Heb “and hears a voice of curse, and he is a witness or he saw or he knew, if he does not declare.”

[5:1]  11 tn Heb “and he shall bear his iniquity.” The rendering “bear the punishment (for the iniquity)” reflects the use of the word “iniquity” to refer to the punishment for iniquity (cf. NRSV, NLT “subject to punishment”). It is sometimes referred to as the consequential use of the term (cf. Lev 5:17; 7:18; 10:17; etc.).

[5:17]  10 tn Heb “and does one from all of the commandments of the Lord which must not be done.”

[5:17]  11 tn The words “at the time” are not in the Hebrew text, but are implied.

[5:17]  12 tn Heb “and he did not know, and he shall be guilty and he shall bear his iniquity” (for the rendering “bear his punishment [for iniquity]”) see the note on Lev 5:1.) This portion of v. 17 is especially difficult. The translation offered here suggests (as in many other English versions) that the offender did not originally know that he had violated the Lord’s commandments, but then came to know it and dealt with it accordingly (cf. the corresponding sin offering section in Lev 5:1-4). Another possibility is that it refers to a situation where a person suspects that he violated something although he does not recollect it. Thus, he brings a guilt offering for his suspected violation (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:331-34, 361-63). See also R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:561-62.

[6:2]  13 tn Heb “trespasses a trespass” (verb and direct object from the same Hebrew root מַעַל, maal). See the note on 5:15.

[6:2]  14 tn Or “neighbor” (ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NASB “companion”; TEV “a fellow-Israelite.”

[6:2]  15 tn Heb “has extorted his neighbor”; ASV “oppressed”; NRSV “defrauded.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA