Leviticus 4:20-21
Context4:20 He must do with the rest of the bull just as he did with the bull of the sin offering; this is what he must do with it. 1 So the priest will make atonement 2 on their behalf and they will be forgiven. 3 4:21 He 4 must bring the rest of the bull outside the camp 5 and burn it just as he burned the first bull – it is the sin offering of the assembly.
Leviticus 8:13
Context8:13 Moses also brought forward Aaron’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes around them, 6 and wrapped headbands on them 7 just as the Lord had commanded Moses.
Leviticus 8:17
Context8:17 but the rest of the bull – its hide, its flesh, and its dung – he completely burned up 8 outside the camp just as the Lord had commanded Moses. 9
Leviticus 8:29
Context8:29 Finally, Moses took the breast and waved it as a wave offering before the Lord from the ram of ordination. It was Moses’ share just as the Lord had commanded Moses.
Leviticus 9:10
Context9:10 The fat and the kidneys and the protruding lobe of 10 the liver from the sin offering he offered up in smoke on the altar just as the Lord had commanded Moses,
Leviticus 9:21
Context9:21 Finally Aaron waved the breasts and the right thigh as a wave offering before the Lord just as Moses had commanded.
Leviticus 10:18
Context10:18 See here! 11 Its blood was not brought into the holy place within! 12 You should certainly have eaten it in the sanctuary just as I commanded!”
Leviticus 24:20
Context24:20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth – just as he inflicts an injury on another person 13 that same injury 14 must be inflicted on him.


[4:20] 1 sn Cf. Lev 4:11-12 above for the disposition of “the [rest of] the bull.”
[4:20] 2 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
[4:20] 3 tn Heb “there shall be forgiveness to them” or “it shall be forgiven to them.”
[4:21] 4 sn See the note on the word “slaughter” in v. 15.
[4:21] 5 tn Heb “And he shall bring out the bull to from outside to the camp.”
[8:13] 7 tc The MT has here “sash” (singular), but the context is clearly plural and Smr has it in the plural.
[8:13] 8 tn Heb “wrapped headdresses to them”; cf. KJV “bonnets”; NASB, TEV “caps”; NIV, NCV “headbands”; NAB, NLT “turbans.”
[8:17] 10 tn Heb “he burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”
[8:17] 11 sn See Lev 4:11-12, 21; 6:30 [23 HT].
[10:18] 16 tn Or “Behold!” (so KJV, ASV, NASB).
[10:18] 17 sn The term here rendered “within” refers to the bringing of the blood inside the holy place for application to the altar of incense rather than to the altar of burnt offering in the courtyard of the tabernacle (cf. Lev 4:7, 16-18; 6:30 [23 HT]).
[24:20] 19 tn Heb “in the man [אָדָם, ’adam].”
[24:20] 20 tn Heb “just as he inflicts an injury…it must be inflicted on him.” The referent (“that same injury”) has been specified in the translation for clarity.