NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 4:21

Context
4:21 He 1  must bring the rest of the bull outside the camp 2  and burn it just as he burned the first bull – it is the sin offering of the assembly.

Leviticus 6:11

Context
6:11 Then he must take off his clothes and put on other clothes, and he must bring the fatty ashes outside the camp to a ceremonially 3  clean place,

Leviticus 14:45

Context
14:45 He must tear down the house, 4  its stones, its wood, and all the plaster of the house, and bring all of it 5  outside the city to an unclean place.

Leviticus 4:12

Context
4:12 all the rest of the bull 6  – he must bring outside the camp 7  to a ceremonially clean place, 8  to the fatty ash pile, 9  and he must burn 10  it on a wood fire; it must be burned on the fatty ash pile.

Drag to resizeDrag to resize

[4:21]  1 sn See the note on the word “slaughter” in v. 15.

[4:21]  2 tn Heb “And he shall bring out the bull to from outside to the camp.”

[6:11]  3 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the uncleanness of the place involved is ritual or ceremonial in nature.

[14:45]  5 tn Smr, LXX, Syriac, and Tg. Ps.-J. have the plural verb, perhaps suggesting a passive translation, “The house…shall be torn down” (cf. NAB, NIV, TEV, NLT, and see the note on v. 4b above).

[14:45]  6 tn Once again, Smr, LXX, and Syriac have the plural verb, perhaps to be rendered passive, “shall be brought.”

[4:12]  7 tn All of v. 11 is a so-called casus pendens (also known as an extraposition or a nominative absolute), which means that it anticipates the next verse, being the full description of “all (the rest of) the bull” (lit. “all the bull”) at the beginning of v. 12 (actually after the first verb of the verse; see the next note below).

[4:12]  8 tn Heb “And he (the offerer) shall bring out all the bull to from outside to the camp to a clean place.”

[4:12]  9 tn Heb “a clean place,” but referring to a place that is ceremonially clean. This has been specified in the translation for clarity.

[4:12]  10 tn Heb “the pouring out [place] of fatty ash.”

[4:12]  11 tn Heb “burn with fire.” This expression is somewhat redundant in English, so the translation collocates “fire” with “wood,” thus “a wood fire.”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA