NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 4:26

Context
4:26 Then the priest 1  must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement 2  on his behalf for 3  his sin and he will be forgiven. 4 

Leviticus 10:7

Context
10:7 but you must not go out from the entrance of the Meeting Tent lest you die, for the Lord’s anointing oil is on you.” So they acted according to the word of Moses.

Leviticus 10:20

Context
10:20 When Moses heard this explanation, he was satisfied. 5 

Leviticus 14:13

Context
14:13 He must then slaughter 6  the male lamb in the place where 7  the sin offering 8  and the burnt offering 9  are slaughtered, 10  in the sanctuary, because, like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; 11  it is most holy.

Leviticus 14:18

Context
14:18 and the remainder of the olive oil 12  that is in his hand the priest is to put on the head of the one being cleansed. So the priest is to make atonement for him before the Lord.

Leviticus 20:14

Context
20:14 If a man has sexual intercourse with both a woman and her mother, 13  it is lewdness. 14  Both he and they must be burned to death, 15  so there is no lewdness in your midst.

Leviticus 26:44

Context
26:44 In spite of this, however, when they are in the land of their enemies I will not reject them and abhor them to make a complete end of them, to break my covenant with them, for I am the Lord their God.
Drag to resizeDrag to resize

[4:26]  1 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statements in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.

[4:26]  2 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

[4:26]  3 tn Heb “from.” In this phrase the preposition מִן (min) may be referring to the reason or cause (“on account of, because of”; GKC 383 §119.z). As J. E. Hartley (Leviticus [WBC], 47) points out, “from” may refer to the removal of the sin, but is an awkward expression. Hartley also suggests that the phrasing might be “an elliptical expression for יְכַפֵּר עַל־לְטַהֵר אֶת־מִן, ‘he will make expiation for…to cleanse…from…,’ as in 16:30.”

[4:26]  4 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[10:20]  5 tn Heb “it was good in his eyes” (an idiom). Cf. KJV “he was content”; NLT “he approved.”

[14:13]  9 tn Heb “And he shall slaughter.”

[14:13]  10 tn Heb “in the place which.”

[14:13]  11 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”

[14:13]  12 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”

[14:13]  13 tn Since the priest himself presents this offering as a wave offering (v. 12), it would seem that the offering is already in his hands and he would, therefore, be the one who slaughtered the male lamb in this instance rather than the offerer. Smr and LXX make the second verb “to slaughter” plural rather than singular, which suggests that it is to be taken as an impersonal passive (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:852).

[14:13]  14 tn Heb “the guilt offering, it [is] to the Lord.” Regarding the “guilt offering,” see the note on Lev 5:15.

[14:18]  13 tn Heb “and the remainder in the oil.”

[20:14]  17 tn Heb “And a man who takes a woman and her mother.” The Hebrew verb “to take” in this context means “to engage in sexual intercourse.”

[20:14]  18 tn Regarding “lewdness,” see the note on Lev 18:17 above.

[20:14]  19 tn Heb “in fire they shall burn him and them.” The active plural verb sometimes requires a passive translation (GKC 460 §144.f, g), esp. when no active plural subject has been expressed in the context. The present translation specifies “burned to death” because the traditional rendering “burnt with fire” (KJV, ASV; NASB “burned with fire”) could be understood to mean “branded” or otherwise burned, but not fatally.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA