Leviticus 4:35
Context4:35 Then the one who brought the offering 1 must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts of the Lord. So the priest will make atonement 2 on his behalf for his sin which he has committed and he will be forgiven. 3
Leviticus 5:4
Context5:4 or when a person swears an oath, speaking thoughtlessly 4 with his lips, whether to do evil or to do good, with regard to anything which the individual might speak thoughtlessly in an oath, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty with regard to one of these oaths 5 –
Leviticus 5:16
Context5:16 And whatever holy thing he violated 6 he must restore and must add one fifth to it and give it to the priest. So the priest will make atonement 7 on his behalf with the guilt offering ram and he will be forgiven.” 8
Leviticus 7:18
Context7:18 If some of the meat of his peace offering sacrifice is ever eaten on the third day it will not be accepted; it will not be accounted to the one who presented it, since it is spoiled, 9 and the person who eats from it will bear his punishment for iniquity. 10
Leviticus 8:31
Context8:31 Then Moses said to Aaron and his sons, “Boil the meat at the entrance of the Meeting Tent, and there you are to eat it and the bread which is in the ordination offering basket, just as I have commanded, 11 saying, ‘Aaron and his sons are to eat it,’


[4:35] 1 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Here “he” refers to the offerer rather than the priest (contrast the clauses before and after).
[4:35] 2 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
[4:35] 3 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
[5:4] 4 tn Heb “to speak thoughtlessly”; cf. NAB “rashly utters an oath.”
[5:4] 5 tn Heb “and is guilty to one from these,” probably referring here to any of “these” things about which one might swear a thoughtless oath (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 45), with the word “oath” supplied in the translation for clarity. Another possibility is that “to one from these” is a dittography from v. 5 (cf. the note on v. 5a), and that v. 4 ends with “and is guilty” like vv. 2 and 3 (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:300).
[5:16] 7 tn Heb “and which he sinned from the holy thing.”
[5:16] 8 sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.
[5:16] 9 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
[7:18] 10 tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422. Cf. NIV “it is impure”; NCV “it will become unclean”; NLT “will be contaminated.”
[7:18] 11 tn Heb “his iniquity he shall bear” (cf. Lev 5:1); NIV “will be held responsible”; NRSV “shall incur guilt”; TEV “will suffer the consequences.”
[8:31] 13 tn Several major ancient versions have the passive form of the verb (see BHS v. 31 note c; cf. Lev 8:35; 10:13). In that case we would translate, “just as I was commanded.”