NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 5:10

Context
5:10 The second bird 1  he must make a burnt offering according to the standard regulation. 2  So the priest will make atonement 3  on behalf of this person for 4  his sin which he has committed, and he will be forgiven. 5 

Leviticus 18:5

Context
18:5 So you must keep 6  my statutes and my regulations; anyone who does so will live by keeping them. 7  I am the Lord.

Leviticus 18:26

Context
18:26 You yourselves must obey 8  my statutes and my regulations and must not do any of these abominations, both the native citizen and the resident foreigner in your midst, 9 

Leviticus 19:15

Context
Justice, Love, and Propriety

19:15 “‘You 10  must not deal unjustly in judgment: 11  you must neither show partiality to the poor nor honor the rich. 12  You must judge your fellow citizen fairly. 13 

Leviticus 26:15

Context
26:15 if you reject my statutes and abhor my regulations so that you do not keep 14  all my commandments and you break my covenant –

Leviticus 26:46

Context
Summary Colophon

26:46 These are the statutes, regulations, and instructions which the Lord established 15  between himself and the Israelites at Mount Sinai through 16  Moses.

Drag to resizeDrag to resize

[5:10]  1 tn The word “bird” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[5:10]  2 sn The term “[standard] regulation” (מִשְׁפָּט, mishppat) here refers to the set of regulations for burnt offering birds in Lev 1:14-17.

[5:10]  3 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

[5:10]  4 tn See the note on 4:26 with regard to מִן, min.

[5:10]  5 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[18:5]  6 tn Heb “And you shall keep.”

[18:5]  7 tn Heb “which the man shall do them and shall live in them.” The term for “a man, human being; mankind” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2) in this case refers to any person among “mankind,” male or female. The expression וָחַי (vakhay, “and shall live”) looks like the adjective “living” so it is written וְחָיָה (vÿkhayah) in Smr, but the MT form is simply the same verb written as a double ayin verb (see HALOT 309 s.v. חיה qal and GKC 218 §76.i; cf. Lev 25:35).

[18:26]  11 tn Heb “And you shall keep, you.” The latter emphatic personal pronoun “you” is left out of a few medieval Hebrew mss, Smr, the LXX, Syriac, and Vulgate.

[18:26]  12 tn Heb “the native and the sojourner”; NIV “The native-born and the aliens”; NAB “whether natives or resident aliens.”

[19:15]  16 tc Smr has the singular rather than the plural “you” of the MT, which brings this verb form into line with the ones surrounding it.

[19:15]  17 tn Heb “You shall not do injustice in judgment” (NASB similar); cf. NIV “do not pervert justice.”

[19:15]  18 tn Heb “You shall not lift up faces of poor [people] and you shall not honor faces of great.”

[19:15]  19 tn Heb “In righteousness you shall judge your fellow citizen.”

[26:15]  21 tn Heb “to not do.”

[26:46]  26 tn Heb “gave” (so NLT); KJV, ASV, NCV “made.”

[26:46]  27 tn Heb “by the hand of” (so KJV).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA