Leviticus 5:13
Context5:13 So the priest will make atonement 1 on his behalf for his sin which he has committed by doing one of these things, 2 and he will be forgiven. 3 The remainder of the offering 4 will belong to the priest like the grain offering.’” 5
Leviticus 7:9
Context7:9 Every grain offering which is baked in the oven or 6 made in the pan 7 or on the griddle belongs to the priest who presented it.
Leviticus 7:14
Context7:14 He must present one of each kind of grain offering 8 as a contribution offering 9 to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the peace offering.
Leviticus 16:32
Context16:32 “The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father 10 is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,
Leviticus 23:20
Context23:20 and the priest is to wave them – the two lambs 11 – along with the bread of the first fruits, as a wave offering before the Lord; they will be holy to the Lord for the priest.


[5:13] 1 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
[5:13] 2 tn Heb “from one from these,” referring to the four kinds of violations of the law delineated in Lev 5:1-4 (see the note on Lev 5:5 above and cf. Lev 4:27).
[5:13] 3 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
[5:13] 4 tn Heb “and it”; the referent (the remaining portion of the offering) has been specified in the translation for clarity.
[5:13] 5 tn Heb “and it shall be to the priest like the grain offering,” referring to the rest of the grain that was not offered on the altar (cf. the regulations in Lev 2:3, 10).
[7:9] 6 tn Heb “and” rather than “or” (cf. also the next “or”).
[7:9] 7 tn Heb “and all made in the pan”; cf. KJV “fryingpan”; NAB “deep-fried in a pot.”
[7:14] 11 tn Here the Hebrew text reads “offering” (קָרְבָּן, qorbban), not “grain offering” (מִנְחָה, minkhah), but in this context the term refers once again to the list in 7:12.
[7:14] 12 tn The term rendered “contribution offering” is תְּרוּמָה (tÿrumah), which generally refers to that which is set aside from the offerings to the
[16:32] 16 tn Heb “And the priest whom he shall anointed him and whom he shall fill his hand to act as priest under his father.” Imperfect active verbs are often used as passives (see, e.g., v. 27 above and the note on Lev 14:4).
[23:20] 21 tn Smr and LXX have the Hebrew article on “lambs.” The syntax of this verse is difficult. The object of the verb (two lambs) is far removed from the verb itself (shall wave) in the MT, and the preposition עַל (’al, “upon”), rendered “along with” in this verse, is also added to the far removed subject (literally, “upon [the] two lambs”; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 159). It is clear, however, that the two lambs and the loaves (along with their associated grain and drink offerings) constituted the “wave offering,” which served as the prebend “for the priest.” Burnt and sin offerings (vv. 18-19a) were not included in this (see Lev 7:11-14, 28-36).