Leviticus 5:2
Context5:2 Or when there is 1 a person who touches anything ceremonially 2 unclean, whether the carcass of an unclean wild animal, or the carcass of an unclean domesticated animal, or the carcass of an unclean creeping thing, even if he did not realize it, 3 but he himself has become unclean and is guilty; 4
Leviticus 7:34
Context7:34 for the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering I have taken from the Israelites out of their peace offering sacrifices and have given them to Aaron the priest and to his sons from the people of Israel as a perpetual allotted portion.’” 5
Leviticus 10:14-15
Context10:14 Also, the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering you must eat in a ceremonially 6 clean place, you and your sons and daughters with you, for they have been given as your allotted portion and the allotted portion of your sons from the peace offering sacrifices of the Israelites. 7 10:15 The thigh of the contribution offering and the breast of the wave offering they must bring in addition to the gifts of the fat parts to wave them as a wave offering before the Lord, and it will belong to you and your sons with you for a perpetual statute just as the Lord has commanded.”
Leviticus 13:25
Context13:25 the priest must examine it, 8 and if 9 the hair has turned white in the bright spot and it appears to be deeper than the skin, 10 it is a disease that has broken out in the burn. 11 The priest is to pronounce the person unclean. 12 It is a diseased infection. 13
Leviticus 13:30
Context13:30 the priest is to examine the infection, 14 and if 15 it appears to be deeper than the skin 16 and the hair in it is reddish yellow and thin, then the priest is to pronounce the person unclean. 17 It is scall, 18 a disease of the head or the beard. 19
Leviticus 14:21
Context14:21 “If the person is poor and does not have sufficient means, 20 he must take one male lamb as a guilt offering for a wave offering to make atonement for himself, one-tenth of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of olive oil, 21
Leviticus 17:4
Context17:4 but has not brought it to the entrance of the Meeting Tent 22 to present it as 23 an offering to the Lord before the tabernacle of the Lord. He has shed blood, so that man will be cut off from the midst of his people. 24
Leviticus 20:17
Context20:17 “‘If a man has sexual intercourse with 25 his sister, whether the daughter of his father or his mother, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of the children of their people. 26 He has exposed his sister’s nakedness; he will bear his punishment for iniquity. 27


[5:2] 1 tc The insertion of the words “when there is” is a reflection of the few Hebrew
[5:2] 2 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the uncleanness involved is ritual or ceremonial in nature.
[5:2] 3 tn Heb “and it is hidden from him,” meaning that the person who contracted the ceremonial uncleanness was not aware at the time what had happened, but later found out that he had become ceremonially unclean. This same phrase occurs again in both vv. 3 and 4.
[5:2] 4 sn Lev 5:2-3 are parallel laws of uncleanness (contracted from animals and people, respectively), and both seem to assume that the contraction of uncleanness was originally unknown to the person (vv. 2 and 3) but became known to him or her at a later time (v. 3; i.e., “has come to know” in v. 3 is to be assumed for v. 2 as well). Uncleanness itself did not make a person “guilty” unless he or she failed to handle it according to the normal purification regulations (see, e.g., “wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening,” Lev 15:5 NIV; cf. Lev 11:39-40; 15:5-12, 16-24; Num 19, etc.). The problem here in Lev 5:2-3 is that, because the person had not been aware of his or her uncleanness, he or she had incurred guilt for not carrying out these regular procedures, and it would now be too late for that. Thus, the unclean person needs to bring a sin offering to atone for the contamination caused by his or her neglect of the purity regulations.
[7:34] 5 tn Or “a perpetual regulation”; cf. NASB “as their due forever”; NRSV “as a perpetual due”; NLT “their regular share.”
[10:14] 9 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the cleanness of the place specified is ritual or ceremonial in nature.
[10:14] 10 sn Cf. Lev 7:14, 28-34 for these regulations.
[13:25] 13 tn Heb “and the priest shall see it.”
[13:25] 14 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
[13:25] 15 tn Heb “and its appearance is deep ‘from’ [comparative מִן (min) meaning ‘deeper than’] the skin.”
[13:25] 16 tn Heb “it is a disease. In the burn it has broken out.”
[13:25] 17 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).
[13:25] 18 tn For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.
[13:30] 17 tn Heb “and the priest shall see the infection.”
[13:30] 18 tn Heb “and behold.”
[13:30] 19 tn Heb “its appearance is deep ‘from’ (comparative מִן, min, “deeper than”) the skin.”
[13:30] 20 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).
[13:30] 21 tn The exact identification of this disease is unknown. Cf. KJV “dry scall”; NASB “a scale”; NIV, NCV, NRSV “an itch”; NLT “a contagious skin disease.” For a discussion of “scall” disease in the hair, which is a crusty scabby disease of the skin under the hair that also affects the hair itself, see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 192-93, and J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:793-94. The Hebrew word rendered “scall” (נֶתֶק, neteq) is related to a verb meaning “to tear; to tear out; to tear apart.” It may derive from the scratching and/or the tearing out of the hair or the scales of the skin in response to the itching sensation caused by the disease.
[13:30] 22 tn Heb “It is scall. It is the disease of the head or the beard.”
[14:21] 21 tn Heb “and his hand does not reach”; NAB, NRSV “and cannot afford so much (afford these NIV).”
[14:21] 22 tn See the notes on v. 10 above.
[17:4] 25 tn Smr and LXX add after “tent of meeting” the following: “to make it a burnt offering or a peace offering to the
[17:4] 26 tc Smr includes the suffix “it,” which is needed in any case in the translation to conform to English style.
[17:4] 27 sn The exact meaning of this penalty clause is not certain. It could mean (1) that he will be executed, whether by God or by man, (2) that he will be excommunicated from sanctuary worship and/or community benefits, or (3) that his line will be terminated by God (i.e., extirpation). See also the note on Lev 7:20.
[20:17] 29 tn Heb “takes.” The verb “to take” in this context means “to engage in sexual intercourse,” though some English versions translate it as “marry” (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV).
[20:17] 30 tn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20.