Leviticus 5:6
Context5:6 and he must bring his penalty for guilt 1 to the Lord for his sin that he has committed, a female from the flock, whether a female sheep or a female goat, for a sin offering. So the priest will make atonement 2 on his behalf for 3 his sin.
Leviticus 10:17
Context10:17 “Why did you not eat the sin offering in the sanctuary? For it is most holy and he gave it to you to bear the iniquity of the congregation, 4 to make atonement on their behalf before the Lord.
Leviticus 13:20-21
Context13:20 The priest will then examine it, 5 and if 6 it appears to be deeper than the skin 7 and its hair has turned white, then the priest is to pronounce the person unclean. 8 It is a diseased infection that has broken out in the boil. 9 13:21 If, however, 10 the priest examines it, and 11 there is no white hair in it, it is not deeper than the skin, and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days. 12
Leviticus 14:31
Context14:31 a sin offering and the other a burnt offering along with the grain offering. 13 So the priest is to make atonement for the one being cleansed before the Lord.
Leviticus 15:15
Context15:15 and the priest is to make one of them a sin offering 14 and the other a burnt offering. 15 So the priest 16 is to make atonement for him before the Lord for 17 his discharge.
Leviticus 15:30
Context15:30 and the priest is to make one a sin offering and the other a burnt offering. 18 So the priest 19 is to make atonement for her before the Lord from her discharge of impurity.
Leviticus 19:8
Context19:8 and the one who eats it will bear his punishment for iniquity 20 because he has profaned 21 what is holy to the Lord. 22 That person will be cut off from his people. 23
Leviticus 20:13
Context20:13 If a man has sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman, 24 the two of them have committed an abomination. They must be put to death; their blood guilt is on themselves.
Leviticus 20:16
Context20:16 If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, 25 you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.
Leviticus 20:27
Context20:27 “‘A man or woman who 26 has in them a spirit of the dead or a familiar spirit 27 must be put to death. They must pelt them with stones; 28 their blood guilt is on themselves.’”
Leviticus 25:15
Context25:15 You may buy it from your fellow citizen according to the number of years since 29 the last jubilee; he may sell it to you according to the years of produce that are left. 30


[5:6] 1 tn In this context the word for “guilt” (אָשָׁם, ’asham) refers to the “penalty” for incurring guilt, the so-called consequential אָשָׁם (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:303; cf. the note on Lev 5:1).
[5:6] 2 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
[5:6] 3 tn See the note on 4:26 regarding the use of מִן (min).
[10:17] 4 sn This translation is quite literal. On the surface it appears to mean that the priests would “bear the iniquity” of the congregation by the act of eating the sin offering (so J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:622-25, 635-40). Such a notion is, however, found nowhere else in the Levitical regulations and seems unlikely (so J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 136). A more likely interpretation is reflected in this interpretive rendering: “he gave it to you [as payment] for [your work of] bearing the iniquity of the congregation.” The previous section of the chapter deals with the prebends that the priests received for performing the ministry of the tabernacle (Lev 10:12-15). Lev 10:16-18, therefore, seems to continue the very same topic in the light of the most immediate situation (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:702-4).
[13:20] 7 tn Heb “and the priest shall see.” The pronoun “it” is unexpressed, but it should be assumed and it refers to the infection (cf. the note on v. 8 above).
[13:20] 8 tn Heb “and behold.”
[13:20] 9 tn Heb “and behold its appearance is low (שָׁפָל, shafal) ‘from’ (comparative מִן, min, “lower than”) the skin.” Compare “deeper” in v. 3 above where, however, a different word is used (עָמֹק, ’amoq), and see the note on “swelling” in v. 1 above (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 192; note that, contrary to the MT, Tg. Onq. has עָמֹק in this verse as well as v. 4). The alternation of these two terms (i.e., “deeper” and “lower”) in vv. 25-26 below shows that they both refer to the same phenomenon. Some have argued that “this sore was lower than the surrounding skin” (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:773, 788), in which case “swelling” would be an inappropriate translation of שְׂאֵת (sÿ’et) in v. 19. It seems unlikely, however, that the surface of a “boil” would sink below the surface of the surrounding skin. The infectious pus etc. that makes up a boil normally causes swelling.
[13:20] 10 tn The declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).
[13:20] 11 tn Heb “It is an infection of disease. In the boil it has broken out.” For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.
[13:21] 11 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).
[13:21] 12 tn Heb “and the priest will shut him up seven days.”
[14:31] 13 tn Heb “and the one a burnt offering on the grain offering.”
[15:15] 16 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”
[15:15] 17 tn Heb “and the priest shall make them one a sin offering and the one a burnt offering.” See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”
[15:15] 18 tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
[15:15] 19 tn Heb “from”; see the note on 4:26.
[15:30] 19 tn Heb “And the priest shall make the one a sin offering and the one a burnt offering.”
[15:30] 20 tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
[19:8] 22 tn See the note on Lev 17:16 above.
[19:8] 23 sn Regarding “profaned,” see the note on Lev 10:10 above.
[19:8] 24 tn Heb “the holiness of the
[19:8] 25 sn On the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.
[20:13] 25 tn Heb “[as the] lyings of a woman.” The specific reference here is to homosexual intercourse between males.
[20:16] 28 tn Heb “to copulate with it” (cf. Lev 20:16).
[20:27] 31 tc Smr, LXX, Syriac, and some Targum
[20:27] 32 tn See the note on the phrase “familiar spirit” in Lev 19:31 above.
[20:27] 33 tn This is not the most frequently-used Hebrew verb for stoning, but a word that refers to the action of throwing, slinging, or pelting someone with stones (see the note on v. 2 above). Smr and LXX have “you [plural] shall pelt them with stones.”
[25:15] 34 tn Heb “in the number of years after.”
[25:15] 35 tn The words “that are left” are not in the Hebrew text, but are implied.