Leviticus 6:10
Context6:10 Then the priest must put on his linen robe and must put linen leggings 1 over his bare flesh, and he must take up the fatty ashes of the burnt offering that the fire consumed on the altar, 2 and he must place them 3 beside the altar.
Leviticus 6:15
Context6:15 and the priest 4 must take up with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering 5 and some of its olive oil, and all of the frankincense that is on the grain offering, and he must offer its memorial portion 6 up in smoke on the altar 7 as a soothing aroma to the Lord. 8


[6:10] 1 tn The exact nature of this article of the priest’s clothing is difficult to determine. Cf. KJV, ASV “breeches”; NAB “drawers”; NASB, NIV, NRSV, NLT “undergarments”; NCV “underclothes”; CEV “underwear”; TEV “shorts.”
[6:10] 2 tn Heb “he shall lift up the fatty ashes which the fire shall consume the burnt offering on the altar.”
[6:10] 3 tn Heb “it,” referring the “fatty ashes” as a single unit.
[6:15] 4 tn Heb “and he”; the referent has been specified in the translation for clarity. The “he” refers to the officiating priest. A similar shift between singular and plural occurs in Lev 1:7-9, but see the note on Lev 1:7 and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 89 for the possibility of textual corruption.
[6:15] 5 tn Heb “shall take up from it with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering.”
[6:15] 6 sn See the note on Lev 2:2.
[6:15] 7 tc Smr reading, which includes the locative ה (hey, translated “on” the altar), is preferred here. This is the normal construction with the verb “offer up in smoke” in Lev 1-7 (see the note on Lev 1:9).
[6:15] 8 tn Heb “and he shall offer up in smoke [on] the altar a soothing aroma, its memorial portion, to the