Leviticus 6:18
Context6:18 Every male among the sons of Aaron may eat it. It is a perpetual allotted portion 1 throughout your generations 2 from the gifts of the Lord. Anyone who touches these gifts 3 must be holy.’” 4
Leviticus 7:36
Context7:36 This is what the Lord commanded to give to them from the Israelites on the day Moses 5 anointed them 6 – a perpetual allotted portion throughout their generations. 7
Leviticus 16:34
Context16:34 This is to be a perpetual statute for you 8 to make atonement for the Israelites for 9 all their sins once a year.” 10 So he did just as the Lord had commanded Moses. 11
Leviticus 17:7
Context17:7 So they must no longer offer 12 their sacrifices to the goat demons, 13 acting like prostitutes by going after them. 14 This is to be a perpetual statute for them throughout their generations. 15
Leviticus 23:14
Context23:14 You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day, 16 until you bring the offering of your God. This is a perpetual statute throughout your generations 17 in all the places where you live.
Numbers 19:21
Context19:21 “‘So this will be a perpetual ordinance for them: The one who sprinkles 18 the water of purification must wash his clothes, and the one who touches the water of purification will be unclean until evening. 19
[6:18] 1 tn Or “a perpetual regulation”; cf. NASB “a permanent ordinance”; NRSV “as their perpetual due.”
[6:18] 2 tn Heb “for your generations”; cf. NIV “for the generations to come.”
[6:18] 3 tn Heb “touches them”; the referent has been specified in the translation for clarity. In this context “them” must refer to the “gifts” of the
[6:18] 4 tn Or “anyone/anything that touches them shall become holy” (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:443-56). The question is whether this refers to the contagious nature of holy objects (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT) or whether it simply sets forth a demand that anyone who touches the holy gifts of the
[7:36] 5 tn Heb “the day he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
[7:36] 6 tn Heb “which the
[7:36] 7 tn Heb “for your generations”; cf. NIV “for the generations to come”; TEV “for all time to come.”
[16:34] 8 tn Heb “And this shall be for you to a statute of eternity” (cf. v. 29a above). cf. NASB “a permanent statute”; NIV “a lasting ordinance.”
[16:34] 9 tn Heb “from”; see note on 4:26.
[16:34] 10 tn Heb “one [feminine] in the year.”
[16:34] 11 tn The MT of Lev 16:34b reads literally, “and he did just as the
[17:7] 12 tn Heb “sacrifice.” This has been translated as “offer” for stylistic reasons to avoid the redundancy of “sacrifice their sacrifices.”
[17:7] 13 tn On “goat demons” of the desert regions see the note on Lev 16:8.
[17:7] 14 tn Heb “which they are committing harlotry after them.”
[17:7] 15 tn Heb “for your generations.”
[23:14] 16 tn Heb “until the bone of this day.”
[23:14] 17 tn Heb “for your generations.”
[19:21] 18 tn The form has the conjunction with it: וּמַזֵּה (umazzeh). The conjunction subordinates the following as the special law. It could literally be translated “and this shall be…that the one who sprinkles.”
[19:21] 19 sn This gives the indication of the weight of the matter, for “until the evening” is the shortest period of ritual uncleanness in the Law. The problem of contamination had to be taken seriously, but this was a relatively simple matter to deal with – if one were willing to obey the Law.