Leviticus 6:30
Context6:30 But any sin offering from which some of its blood is brought into the Meeting Tent to make atonement in the sanctuary must not be eaten. It must be burned up in the fire. 1
Leviticus 10:18
Context10:18 See here! 2 Its blood was not brought into the holy place within! 3 You should certainly have eaten it in the sanctuary just as I commanded!”
Leviticus 16:17
Context16:17 Nobody is to be in the Meeting Tent 4 when he enters to make atonement in the holy place until he goes out, and he has made atonement on his behalf, on behalf of his household, and on behalf of the whole assembly of Israel.
Leviticus 16:27
Context16:27 The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the holy place, must be brought outside the camp 5 and their hide, their flesh, and their dung must be burned up, 6


[6:30] 1 tn Heb “burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”
[10:18] 2 tn Or “Behold!” (so KJV, ASV, NASB).
[10:18] 3 sn The term here rendered “within” refers to the bringing of the blood inside the holy place for application to the altar of incense rather than to the altar of burnt offering in the courtyard of the tabernacle (cf. Lev 4:7, 16-18; 6:30 [23 HT]).
[16:17] 3 tn Heb “And all man shall not be in the tent of meeting.” The term for “a man, human being” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2) refers to any person among “mankind,” male or female.
[16:27] 4 tn Heb “he shall bring into from outside to the camp.”
[16:27] 5 tn Heb “they shall burn with fire”; KJV “burn in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”