Leviticus 6:9
Context6:9 “Command Aaron and his sons, ‘This is the law of the burnt offering. The burnt offering is to remain on the hearth 1 on the altar all night until morning, and the fire of the altar must be kept burning on it. 2
Leviticus 11:32
Context11:32 Also, anything they fall on 3 when they die will become unclean – any wood vessel or garment or article of leather or sackcloth. Any such vessel with which work is done must be immersed in water 4 and will be unclean until the evening. Then it will become clean.
Leviticus 11:42
Context11:42 You must not eat anything that crawls 5 on its belly or anything that walks on all fours or on any number of legs 6 of all the swarming things that swarm on the land, because they are detestable.
Leviticus 12:4
Context12:4 Then she will remain 7 thirty-three days in blood purity. 8 She must not touch anything holy and she must not enter the sanctuary until the days of her purification are fulfilled. 9
Leviticus 16:17
Context16:17 Nobody is to be in the Meeting Tent 10 when he enters to make atonement in the holy place until he goes out, and he has made atonement on his behalf, on behalf of his household, and on behalf of the whole assembly of Israel.
Leviticus 22:4
Context22:4 No man 11 from the descendants of Aaron who is diseased or has a discharge 12 may eat the holy offerings until he becomes clean. The one 13 who touches anything made unclean by contact with a dead person, 14 or a man who has a seminal emission, 15
Leviticus 25:28
Context25:28 If he has not prospered enough to refund 16 a balance to him, then what he sold 17 will belong to 18 the one who bought it until the jubilee year, but it must revert 19 in the jubilee and the original owner 20 may return to his property.
Leviticus 25:30
Context25:30 If it is not redeemed before the full calendar year is ended, 21 the house in the walled city 22 will belong without reclaim 23 to the one who bought it throughout his generations; it will not revert in the jubilee.
Leviticus 27:18
Context27:18 but if 24 he consecrates his field after the jubilee, the priest will calculate the price 25 for him according to the years that are left until the next jubilee year, and it will be deducted from the conversion value.


[6:9] 1 tn Heb “It is the burnt offering on the hearth.”
[6:9] 2 tn Heb “in it.” In this context “in it” apparently refers to the “hearth” which was on top of the altar.
[11:32] 3 tn Heb “And all which it shall fall on it from them.”
[11:32] 4 tn Heb “in water it shall be brought.”
[11:42] 5 tn Heb “goes” (KJV, ASV “goeth”); NIV “moves about”; NLT “slither along.” The same Hebrew term is translated “walks” in the following clause.
[11:42] 6 tn Heb “until all multiplying of legs.”
[12:4] 7 tn Heb “sit, dwell” (יָשָׁב, yashav) normally means “to sit, to dwell”), but here it means “to remain, to stay” in the same condition for a period of time (cf., e.g., Gen 24:55).
[12:4] 8 tn Heb “in bloods of purification” or “purifying” or “purity”; NASB “in the blood of her purification”; NRSV “her time of blood purification.” See the following note.
[12:4] 9 tn The initial seven days after the birth of a son were days of blood impurity for the woman as if she were having her menstrual period. Her impurity was contagious during this period, so no one should touch her or even furniture on which she has sat or reclined (Lev 15:19-23), lest they too become impure. Even her husband would become impure for seven days if he had sexual intercourse with her during this time (Lev 15:24; cf. 18:19). The next thirty-three days were either “days of purification, purifying” or “days of purity,” depending on how one understands the abstract noun טֹהֳרָה (toharah, “purification, purity”) in this context. During this time the woman could not touch anything holy or enter the sanctuary, but she was no longer contagious like she had been during the first seven days. She could engage in normal everyday life, including sexual intercourse, without fear of contaminating anyone else (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 73-74; cf. J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:749-50). Thus, in a sense, the thirty-three days were a time of blood “purity” (cf. the present translation) as compared to the previous seven days of blood “impurity,” but they were also a time of blood “purification” (or “purifying”) as compared to the time after the thirty-three days, when the blood atonement had been made and she was pronounced “clean” by the priest (see vv. 6-8 below). In other words, the thirty-three day period was a time of “blood” (flow), but this was “pure blood,” as opposed to the blood of the first seven days.
[16:17] 9 tn Heb “And all man shall not be in the tent of meeting.” The term for “a man, human being” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2) refers to any person among “mankind,” male or female.
[22:4] 11 tn Heb “Man man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.), but with a negative command it means “No man” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 147).
[22:4] 12 sn The diseases and discharges mentioned here are those described in Lev 13-15.
[22:4] 13 tn Heb “And the one.”
[22:4] 14 tn Heb “in all unclean of a person/soul”; for the Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) meaning “a [dead] person,” see the note on Lev 19:28.
[22:4] 15 tn Heb “or a man who goes out from him a lying of seed.”
[25:28] 13 tn Heb “And if his hand has not found sufficiency of returning.” Although some versions take this to mean that he has not made enough to regain the land (e.g., NASB, NRSV; see also B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176), the combination of terms in Hebrew corresponds to the portion of v. 27 that refers specifically to refunding the money (cf. v. 27; see NIV and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 315).
[25:28] 15 tn Heb “will be in the hand of.” This refers to the temporary control of the one who purchased its produce until the next year of jubilee, at which time it would revert to the original owner.
[25:28] 16 tn Heb “it shall go out” (so KJV, ASV; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176).
[25:28] 17 tn Heb “he”; the referent (the original owner of the land) has been specified in the translation for clarity.
[25:30] 15 tn Heb “until fulfilling to it a complete year.’
[25:30] 16 tn Heb “the house which [is] in the city which to it [is] a wall.” The Kethib has לֹא (lo’, “no, not”) rather than לוֹ (lo, “to it”) which is the Qere.
[25:30] 17 tn See the note on v. 23 above.
[27:18] 17 tn Heb “And if.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here.