Leviticus 7:11
Context7:11 “‘This is the law of the peace offering sacrifice which he 1 is to present to the Lord.
Leviticus 19:5
Context19:5 “‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you. 2
Leviticus 22:29
Context22:29 When you sacrifice a thanksgiving offering to the Lord, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit. 3
Leviticus 4:10
Context4:10 – just as it is taken from the ox of the peace offering sacrifice 4 – and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
Leviticus 7:13
Context7:13 He must present this grain offering 5 in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany 6 the sacrifice of his thanksgiving peace offering.
Leviticus 7:15
Context7:15 The meat of his 7 thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.
Leviticus 3:1
Context3:1 “‘Now if his offering is a peace offering sacrifice, 8 if he presents an offering from the herd, he must present before the Lord a flawless male or a female. 9
Leviticus 4:26
Context4:26 Then the priest 10 must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement 11 on his behalf for 12 his sin and he will be forgiven. 13
Leviticus 7:16
Context7:16 “‘If his offering is a votive or freewill sacrifice, 14 it may be eaten on the day he presents his sacrifice, and also the leftovers from it may be eaten on the next day, 15
Leviticus 7:29
Context7:29 “Tell the Israelites, ‘The one who presents his peace offering sacrifice to the Lord must bring his offering to the Lord from his peace offering sacrifice.
Leviticus 17:8
Context17:8 “You are to say to them: ‘Any man 16 from the house of Israel or 17 from the foreigners who reside 18 in their 19 midst, who offers 20 a burnt offering or a sacrifice
Leviticus 23:37
Context23:37 “‘These are the appointed times of the Lord that you must proclaim as holy assemblies to present a gift to the Lord – burnt offering, grain offering, sacrifice, and drink offerings, 21 each day according to its regulation, 22
Leviticus 4:31
Context4:31 Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement 23 on his behalf and he will be forgiven. 24
Leviticus 7:12
Context7:12 If he presents it on account of thanksgiving, 25 along with the thank offering sacrifice he must present unleavened loaves mixed with olive oil, unleavened wafers smeared with olive oil, 26 and well soaked 27 ring-shaped loaves made of choice wheat flour 28 mixed with olive oil.
Leviticus 7:18
Context7:18 If some of the meat of his peace offering sacrifice is ever eaten on the third day it will not be accepted; it will not be accounted to the one who presented it, since it is spoiled, 29 and the person who eats from it will bear his punishment for iniquity. 30
Leviticus 7:21
Context7:21 When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) 31 and eats some of the meat of the peace offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’” 32
Leviticus 9:18
Context9:18 Then he slaughtered the ox and the ram – the peace offering sacrifices which were for the people – and Aaron’s sons handed 33 the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.
Leviticus 22:21
Context22:21 If a man presents a peace offering sacrifice to the Lord for a special votive offering 34 or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; 35 it must have no flaw. 36


[7:11] 1 tn This “he” pronoun refers to the offerer. Smr and LXX have plural “they.”
[19:5] 2 tn Heb “for your acceptance”; cf. NIV, NLT “it will be accepted on your behalf.”
[22:29] 3 tn Heb “for your acceptance” (see the notes on Lev 1:3-4 and 22:19 above).
[4:10] 4 tn Heb “taken up from”; KJV, ASV “taken off from”; NAB, NASB, NIV, NRSV “removed.” See the notes on Lev 3:3-4 above (cf. also 3:9-10, 14-15).
[7:13] 5 tn The rendering “this [grain] offering” is more literally “his offering,” but it refers to the series of grain offerings listed just previously in v. 12.
[7:13] 6 tn The words “which regularly accompany” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity.
[7:15] 6 tn In the verse “his” refers to the offerer.
[3:1] 7 sn The peace offering sacrifice primarily enacted and practiced communion between God and man (and between the people of God). This was illustrated by the fact that the fat parts of the animal were consumed on the altar of the
[3:1] 8 tn Heb “if a male if a female, perfect he shall present it before the
[4:26] 8 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statements in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.
[4:26] 9 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
[4:26] 10 tn Heb “from.” In this phrase the preposition מִן (min) may be referring to the reason or cause (“on account of, because of”; GKC 383 §119.z). As J. E. Hartley (Leviticus [WBC], 47) points out, “from” may refer to the removal of the sin, but is an awkward expression. Hartley also suggests that the phrasing might be “an elliptical expression for יְכַפֵּר עַל־לְטַהֵר אֶת־מִן, ‘he will make expiation for…to cleanse…from…,’ as in 16:30.”
[4:26] 11 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
[7:16] 9 tn For the distinction between votive and freewill offerings see the note on Lev 22:23 and the literature cited there.
[7:16] 10 tn Heb “and on the next day and the left over from it shall be eaten.”
[17:8] 10 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).
[17:8] 11 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).
[17:8] 12 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”
[17:8] 13 tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”
[17:8] 14 tn Heb “causes to go up.”
[23:37] 11 tn The LXX has “[their] burnt offerings, and their sacrifices, and their drink offerings.”
[23:37] 12 tn Heb “a matter of a day in its day”; NAB “as prescribed for each day”; NRSV, NLT “each on its proper day.”
[4:31] 12 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
[4:31] 13 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
[7:12] 13 tn Or “for a thank offering.”
[7:12] 14 tn See the notes on Lev 2:4.
[7:12] 15 tn See the note on Lev 6:21 [6:14 HT].
[7:12] 16 tn Heb “choice wheat flour well soaked ring-shaped loaves.” See the note on Lev 2:1.
[7:18] 14 tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422. Cf. NIV “it is impure”; NCV “it will become unclean”; NLT “will be contaminated.”
[7:18] 15 tn Heb “his iniquity he shall bear” (cf. Lev 5:1); NIV “will be held responsible”; NRSV “shall incur guilt”; TEV “will suffer the consequences.”
[7:21] 15 sn For these categories of unclean animals see Lev 11.
[7:21] 16 sn For the interpretation of this last clause see the note on Lev 7:20.
[9:18] 16 tn See the note on Lev 9:12.
[22:21] 17 tn The meaning of the expression לְפַלֵּא־נֶדֶר (lÿfalle’-neder) rendered here “for a special votive offering” is much debated. Some take it as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NAB, NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלַא (pala’, “to be wonderful, to be remarkable”); cf. J. Milgrom, Numbers (JPSTC), 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה [palah, “to set aside”]). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice arises as a special gift to God out of special circumstances in the life of the worshiper.
[22:21] 18 tn Heb “for acceptance”; NAB “if it is to find acceptance.”