Leviticus 7:11-15
Context7:11 “‘This is the law of the peace offering sacrifice which he 1 is to present to the Lord. 7:12 If he presents it on account of thanksgiving, 2 along with the thank offering sacrifice he must present unleavened loaves mixed with olive oil, unleavened wafers smeared with olive oil, 3 and well soaked 4 ring-shaped loaves made of choice wheat flour 5 mixed with olive oil. 7:13 He must present this grain offering 6 in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany 7 the sacrifice of his thanksgiving peace offering. 7:14 He must present one of each kind of grain offering 8 as a contribution offering 9 to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the peace offering. 7:15 The meat of his 10 thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.
[7:11] 1 tn This “he” pronoun refers to the offerer. Smr and LXX have plural “they.”
[7:12] 2 tn Or “for a thank offering.”
[7:12] 3 tn See the notes on Lev 2:4.
[7:12] 4 tn See the note on Lev 6:21 [6:14 HT].
[7:12] 5 tn Heb “choice wheat flour well soaked ring-shaped loaves.” See the note on Lev 2:1.
[7:13] 6 tn The rendering “this [grain] offering” is more literally “his offering,” but it refers to the series of grain offerings listed just previously in v. 12.
[7:13] 7 tn The words “which regularly accompany” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity.
[7:14] 8 tn Here the Hebrew text reads “offering” (קָרְבָּן, qorbban), not “grain offering” (מִנְחָה, minkhah), but in this context the term refers once again to the list in 7:12.
[7:14] 9 tn The term rendered “contribution offering” is תְּרוּמָה (tÿrumah), which generally refers to that which is set aside from the offerings to the