Leviticus 7:13
Context7:13 He must present this grain offering 1 in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany 2 the sacrifice of his thanksgiving peace offering.
Leviticus 2:11
Context2:11 “‘No grain offering which you present to the Lord can be made with yeast, 3 for you must not offer up in smoke any yeast or honey as a gift to the Lord. 4
Leviticus 6:17
Context6:17 It must not be baked with yeast. 5 I have given it as their portion from my gifts. It is most holy, 6 like the sin offering and the guilt offering.
Leviticus 23:17
Context23:17 From the places where you live you must bring two loaves of 7 bread for a wave offering; they must be made from two tenths of an ephah of fine wheat flour, baked with yeast, 8 as first fruits to the Lord.


[7:13] 1 tn The rendering “this [grain] offering” is more literally “his offering,” but it refers to the series of grain offerings listed just previously in v. 12.
[7:13] 2 tn The words “which regularly accompany” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity.
[2:11] 3 tn Heb “Every grain offering which you offer to the
[2:11] 4 tc A few Hebrew
[6:17] 5 tn Heb “It must not be baked leavened” (cf. Lev 2:11). The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.
[6:17] 6 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is”; cf. NAB “most sacred.”
[23:17] 7 tc Smr, LXX, Syriac, Tg. Onq., and Tg. Ps.-J. insert the word חַלּוֹת (khallot, “loaves”; cf. Lev 2:4 and the note there). Even though “loaves” is not explicit in the MT, the number “two” suggests that these are discrete units, not just a measure of flour, so “loaves” should be assumed even in the MT.
[23:17] 8 tn Heb “with leaven.” The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.