NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 7:19-20

Context
7:19 The meat which touches anything ceremonially 1  unclean must not be eaten; it must be burned up in the fire. As for ceremonially clean meat, 2  everyone who is ceremonially clean may eat the meat. 7:20 The person who eats meat from the peace offering sacrifice which belongs to the Lord while his uncleanness persists 3  will be cut off from his people. 4 

Leviticus 13:10

Context
13:10 The priest will then examine it, 5  and if 6  a white swelling is on the skin, it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling, 7 

Leviticus 13:24

Context
A Burn on the Skin

13:24 “When a body has a burn on its skin 8  and the raw area of the burn becomes a reddish white or white bright spot,

Leviticus 13:43

Context
13:43 The priest is to examine it, 9  and if 10  the swelling of the infection is reddish white in the back or front bald area like the appearance of a disease on the skin of the body, 11 
Drag to resizeDrag to resize

[7:19]  1 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation both here and in the following sentence to clarify that the uncleanness involved is ritual or ceremonial in nature.

[7:19]  2 tn The Hebrew has simply “the flesh,” but this certainly refers to “clean” flesh in contrast to the unclean flesh in the first half of the verse.

[7:20]  3 tn Heb “and his unclean condition is on him.”

[7:20]  4 sn The exact meaning of this penalty clause is not certain. It could mean that he will be executed, whether by God or by man, he will be excommunicated from sanctuary worship and/or community benefits (cf. TEV, CEV), or his line will be terminated by God (i.e., extirpation), etc. See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 100; J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:457-60; and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 241-42 for further discussion.

[13:10]  5 tn Heb “and the priest shall see.” The pronoun “it” is unexpressed, but it should be assumed and it refers to the infection (cf. the note on v. 8 above).

[13:10]  6 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

[13:10]  7 tn Heb “and rawness [i.e., something living] of living flesh is in the swelling”; KJV, NASB, NRSV “quick raw flesh.”

[13:24]  7 tn Heb “Or a body, if there is in its skin a burn of fire.”

[13:43]  9 tn Heb “and the priest shall see it” (cf. KJV). The MT has “him/it” which some take to refer to the person as a whole (i.e., “him”; see, e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:770; NIV, NRSV, etc.), while others take it as a reference to the “infection” (נֶגַע, nega’) in v. 42 (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 172, 177). Smr has “her/it,” which would probably refer to “disease” (צָרַעַת, tsaraat) in v. 42. The general pattern in the chapter suggests that “it,” either the infection or the disease, is the object of the examination (see, e.g., v. 3 above and v. 50 below).

[13:43]  10 tn Heb “and behold.”

[13:43]  11 tn Heb “like appearance of disease of skin of flesh.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA