Leviticus 7:21
Context7:21 When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) 1 and eats some of the meat of the peace offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’” 2
Leviticus 20:3
Context20:3 I myself will set my face 3 against that man and cut him off from the midst of his people, 4 because he has given some of his children to Molech and thereby defiled my sanctuary and profaned my holy name. 5
Leviticus 22:3
Context22:3 Say to them, ‘Throughout your generations, 6 if any man from all your descendants approaches the holy offerings which the Israelites consecrate 7 to the Lord while he is impure, 8 that person must be cut off from before me. 9 I am the Lord.


[7:21] 1 sn For these categories of unclean animals see Lev 11.
[7:21] 2 sn For the interpretation of this last clause see the note on Lev 7:20.
[20:3] 3 tn Heb “And I, I shall give my faces.”
[20:3] 4 sn On the “cut off” penalty see the notes on Lev 7:20 and 17:4.
[20:3] 5 tn Heb “for the sake of defiling my sanctuary and to profane my holy name.”
[22:3] 5 tn Heb “To your generations.”
[22:3] 6 tn The Piel (v. 2) and Hiphil (v. 3) forms of the verb קָדַשׁ (qadash) appear to be interchangeable in this context. Both mean “to consecrate” (Heb “make holy [or “sacred”]”).
[22:3] 7 tn Heb “and his impurity [is] on him”; NIV “is ceremonially unclean”; NAB, NRSV “while he is in a state of uncleanness.”
[22:3] 8 sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.”