Leviticus 7:36
Context7:36 This is what the Lord commanded to give to them from the Israelites on the day Moses 1 anointed them 2 – a perpetual allotted portion throughout their generations. 3
Leviticus 10:9
Context10:9 “Do not drink wine or strong drink, you and your sons with you, when you enter into the Meeting Tent, so that you do not die, which is a perpetual statute throughout your generations, 4
Leviticus 17:7
Context17:7 So they must no longer offer 5 their sacrifices to the goat demons, 6 acting like prostitutes by going after them. 7 This is to be a perpetual statute for them throughout their generations. 8
Leviticus 18:5
Context18:5 So you must keep 9 my statutes and my regulations; anyone who does so will live by keeping them. 10 I am the Lord.
Leviticus 18:26
Context18:26 You yourselves must obey 11 my statutes and my regulations and must not do any of these abominations, both the native citizen and the resident foreigner in your midst, 12
Leviticus 18:30
Context18:30 You must obey my charge to not practice any of the abominable statutes 13 that have been done before you, so that you do not 14 defile yourselves by them. I am the Lord your God.’”
Leviticus 19:19
Context19:19 You must keep my statutes. You must not allow two different kinds of your animals to breed, 15 you must not sow your field with two different kinds of seed, and you must not wear 16 a garment made of two different kinds of fabric. 17
Leviticus 20:23
Context20:23 You must not walk in the statutes of the nation 18 which I am about to drive out before you, because they have done all these things and I am filled with disgust against them.
Leviticus 23:21
Context23:21 “‘On this very day you must proclaim an assembly; it is to be a holy assembly for you. 19 You must not do any regular work. This is a perpetual statute in all the places where you live throughout your generations. 20
Leviticus 23:41
Context23:41 You must celebrate it as a pilgrim festival to the Lord for seven days in the year. This is a perpetual statute throughout your generations; 21 you must celebrate it in the seventh month.
Leviticus 24:3
Context24:3 Outside the veil-canopy 22 of the congregation in the Meeting Tent Aaron 23 must arrange it from evening until morning before the Lord continually. This is a perpetual statute throughout your generations. 24
Leviticus 26:15
Context26:15 if you reject my statutes and abhor my regulations so that you do not keep 25 all my commandments and you break my covenant –


[7:36] 1 tn Heb “the day he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
[7:36] 2 tn Heb “which the
[7:36] 3 tn Heb “for your generations”; cf. NIV “for the generations to come”; TEV “for all time to come.”
[10:9] 4 tn Heb “a perpetual statute for your generations”; NAB “a perpetual ordinance”; NRSV “a statute forever”; NLT “a permanent law.” The Hebrew grammar here suggests that the last portion of v. 9 functions as both a conclusion to v. 9 and an introduction to vv. 10-11. It is a pivot clause, as it were. Thus, it was a “perpetual statute” to not drink alcoholic beverages when ministering in the tabernacle, but it was also a “perpetual statue” to distinguish between holy and profane and unclean and clean (v. 10) as well as to teach the children of Israel all such statutes (v. 11).
[17:7] 7 tn Heb “sacrifice.” This has been translated as “offer” for stylistic reasons to avoid the redundancy of “sacrifice their sacrifices.”
[17:7] 8 tn On “goat demons” of the desert regions see the note on Lev 16:8.
[17:7] 9 tn Heb “which they are committing harlotry after them.”
[17:7] 10 tn Heb “for your generations.”
[18:5] 10 tn Heb “And you shall keep.”
[18:5] 11 tn Heb “which the man shall do them and shall live in them.” The term for “a man, human being; mankind” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2) in this case refers to any person among “mankind,” male or female. The expression וָחַי (vakhay, “and shall live”) looks like the adjective “living” so it is written וְחָיָה (vÿkhayah) in Smr, but the MT form is simply the same verb written as a double ayin verb (see HALOT 309 s.v. חיה qal and GKC 218 §76.i; cf. Lev 25:35).
[18:26] 13 tn Heb “And you shall keep, you.” The latter emphatic personal pronoun “you” is left out of a few medieval Hebrew
[18:26] 14 tn Heb “the native and the sojourner”; NIV “The native-born and the aliens”; NAB “whether natives or resident aliens.”
[18:30] 16 tn Heb “to not do from the statutes of the detestable acts.”
[18:30] 17 tn Heb “and you will not.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
[19:19] 19 tn Heb “Your animals, you shall not cross-breed two different kinds.”
[19:19] 20 tn Heb “you shall not cause to go up on you.”
[19:19] 21 sn Cf. Deut 22:11 where the Hebrew term translated “two different kinds” (כִּלְאַיִם, kil’ayim) refers to a mixture of linen and wool woven together in a garment.
[20:23] 22 tc One medieval Hebrew
[23:21] 25 tn Heb “And you shall proclaim [an assembly] in the bone of this day; a holy assembly it shall be to you” (see the remarks in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 160, and the remarks on the LXX rendering in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 367).
[23:21] 26 tn Heb “for your generations.”
[23:41] 28 tn Heb “for your generations.”
[24:3] 31 tn The Hebrew term פָּרֹכֶת (parokhet) is usually translated “veil” or “curtain,” but it seems to have stretched not only in front of but also over the top of the ark of the covenant which stood behind and under it inside the most holy place (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:687-89).
[24:3] 32 tc Several medieval Hebrew